Parallel Verses

World English Bible

and the frogs shall come up both on you, and on your people, and on all your servants.'"

New American Standard Bible

So the frogs will come up on you and your people and all your servants.”’”

King James Version

And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants.

Holman Bible

The frogs will come up on you, your people, and all your officials.”

International Standard Version

The frogs will be all over you and your servants."'"

A Conservative Version

And the frogs shall come up both upon thee, and upon thy people, and upon all thy servants.

American Standard Version

and the frogs shall come up both upon thee, and upon thy people, and upon all thy servants.

Amplified

So the frogs will come up on you and on your people and all your servants.”’”

Bible in Basic English

The frogs will come up over you and your people and all your servants.

Darby Translation

And the frogs shall come up both upon thee and upon thy people, and upon all thy bondmen.

Julia Smith Translation

And upon thee, and upon thy people, and upon all thy servants shall the frogs go up.

King James 2000

And the frogs shall come up both on you, and upon your people, and upon all your servants.

Lexham Expanded Bible

And the frogs will go up against you and against your people and against all of your servants.'"

Modern King James verseion

And the frogs shall come upon you, and upon your people, and upon all your servants.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the frogs shall come upon thee and on thy people and upon all thy servants.'"

NET Bible

Frogs will come up against you, your people, and all your servants."'"

New Heart English Bible

and the frogs shall come up both on you, and on your people, and on all your servants.'"

The Emphasized Bible

both against thee, and against thy people, and against all thy servants, shall come up the frogs.

Webster

And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants.

Youngs Literal Translation

yea, on thee, and on thy people, and on all thy servants do the frogs go up.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the frogs
צפרדּע 
Ts@phardea` 
Usage: 13

shall come up
עלה 
`alah 
Usage: 890

both on thee, and upon thy people
עם 
`am 
Usage: 1867

References

American

Easton

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Plague Two: Frogs

3 and the river shall swarm with frogs, which shall go up and come into your house, and into your bedroom, and on your bed, and into the house of your servants, and on your people, and into your ovens, and into your kneading troughs: 4 and the frogs shall come up both on you, and on your people, and on all your servants.'" 5 Yahweh said to Moses, "Tell Aaron, 'Stretch forth your hand with your rod over the rivers, over the streams, and over the pools, and cause frogs to come up on the land of Egypt.'"



Cross References

Psalm 107:40

He pours contempt on princes, and causes them to wander in a trackless waste.

Isaiah 19:11

The princes of Zoan are utterly foolish. The counsel of the wisest counselors of Pharaoh has become stupid. How do you say to Pharaoh, "I am the son of the wise, the son of ancient kings?"

Isaiah 19:22

Yahweh will strike Egypt, striking and healing. They will return to Yahweh, and he will be entreated by them, and will heal them.

Isaiah 23:9

Yahweh of Armies has planned it, to stain the pride of all glory, to bring into contempt all the honorable of the earth.

Daniel 4:37

Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven; for all his works are truth, and his ways justice; and those who walk in pride he is able to abase.

Acts 12:22-23

The people shouted, "The voice of a god, and not of a man!"

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain