Parallel Verses

The Emphasized Bible

And the heart of Pharaoh waxed bold, and he did not let the sons of Israel go, - as spake Yahweh by the hand of Moses.

New American Standard Bible

Pharaoh’s heart was hardened, and he did not let the sons of Israel go, just as the Lord had spoken through Moses.

King James Version

And the heart of Pharaoh was hardened, neither would he let the children of Israel go; as the LORD had spoken by Moses.

Holman Bible

So Pharaoh’s heart hardened, and he did not let the Israelites go, as the Lord had said through Moses.

International Standard Version

Pharaoh's heart was stubborn, and he did not let the Israelis go, just as the LORD had said through Moses.

A Conservative Version

And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the sons of Israel go, as LORD had spoken by Moses.

American Standard Version

And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the children of Israel go, as Jehovah had spoken by Moses.

Amplified

Pharaoh’s heart was hardened, and he did not let the Israelites go, just as the Lord had said through Moses.

Bible in Basic English

And the heart of Pharaoh was hard, and he did not let the people go, as the Lord had said by the mouth of Moses.

Darby Translation

And the heart of Pharaoh was stubborn, neither would he let the children of Israel go, as Jehovah had spoken by Moses.

Julia Smith Translation

And Pharaoh's heart will be bound fast, and he sent not forth the sons of Israel; as Jehovah spake by the hand of Moses.

King James 2000

And the heart of Pharaoh was hardened, neither would he let the children of Israel go; as the LORD had spoken by Moses.

Lexham Expanded Bible

And Pharaoh's heart was hard, and he did not release the {Israelites}, as Yahweh had said {by the agency of Moses}.

Modern King James verseion

And the heart of Pharaoh was hardened, neither would he let the sons of Israel go, even as Jehovah had spoken by Moses.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So was the heart of Pharaoh hardened, that he would not let the children of Israel go, as the LORD had said by Moses.

NET Bible

So Pharaoh's heart remained hard, and he did not release the Israelites, as the Lord had predicted through Moses.

New Heart English Bible

The heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the children of Israel go, just as the LORD had spoken through Moses.

Webster

And the heart of Pharaoh was hardened, neither would he let the children of Israel go; as the LORD had spoken by Moses.

World English Bible

The heart of Pharaoh was hardened, and he didn't let the children of Israel go, just as Yahweh had spoken through Moses.

Youngs Literal Translation

and the heart of Pharaoh is strong, and he hath not sent the sons of Israel away, as Jehovah hath spoken by the hand of Moses.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of Pharaoh
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

go
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

as the Lord

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

by
יד 
Yad 
Usage: 1612

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Plague Seven: Hail

34 And when Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunderings had ceased, he again sinned, - and made his heart dull, he, and his servants. 35 And the heart of Pharaoh waxed bold, and he did not let the sons of Israel go, - as spake Yahweh by the hand of Moses.


Cross References

Exodus 4:21

And Yahweh said unto Moses, When thou goest to return to Egypt, see as touching all the wonders which I have put in thy hand, that thou do them before Pharaoh - but, I, will let his heart wax bold, and he will not suffer the people to go.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain