Parallel Verses
The Emphasized Bible
And Yahweh said unto Moses, When thou goest to return to Egypt, see as touching all the wonders which I have put in thy hand, that thou do them before Pharaoh - but, I, will let his heart wax bold, and he will not suffer the people to go.
New American Standard Bible
The Lord said to Moses, “When you go
King James Version
And the LORD said unto Moses, When thou goest to return into Egypt, see that thou do all those wonders before Pharaoh, which I have put in thine hand: but I will harden his heart, that he shall not let the people go.
Holman Bible
The Lord instructed Moses, “When you go back to Egypt, make sure you do all the wonders before Pharaoh that I have put within your power. But I will harden his heart
International Standard Version
Then the LORD told Moses, "When you set out to return to Egypt, keep in mind all the wonders that I've put in your power, so that you may do them before Pharaoh. But I'll harden his heart so that he won't let the people go.
A Conservative Version
And LORD said to Moses, When thou go back into Egypt, see that thou do before Pharaoh all the wonders which I have put in thy hand, but I will harden his heart and he will not let the people go.
American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, When thou goest back into Egypt, see that thou do before Pharaoh all the wonders which I have put in thy hand: but I will harden his heart and he will not let the people go.
Amplified
The Lord said to Moses, “When you return to Egypt, see that you perform before Pharaoh all the wonders (miracles) which I have put in your hand, but I will harden his heart and make him stubborn so that he will not let the people go.
Bible in Basic English
And the Lord said to Moses, When you go back to Egypt, see that you do before Pharaoh all the wonders which I have given you power to do: but I will make his heart hard and he will not let the people go.
Darby Translation
And Jehovah said to Moses, When thou goest to return to Egypt, see that thou do all the wonders before Pharaoh that I have put in thy hand. And I will harden his heart, that he shall not let the people go.
Julia Smith Translation
And Jehovah will say to Moses, In thy going to turn back to Egypt, see all the wonders which I put in thy hand: do them before Pharaoh; and I will bind fast his heart and he shall not send forth the people.
King James 2000
And the LORD said unto Moses, When you go to return into Egypt, see that you do all those wonders before Pharaoh, whom I have put in your hand: but I will harden his heart, that he shall not let the people go.
Lexham Expanded Bible
And Yahweh said to Moses, "When you go to return to Egypt, see all of the wonders that I have put in your hand, and do them before Pharaoh, and I myself will harden his heart, and he will not release the people.
Modern King James verseion
And Jehovah said to Moses, When you go to return into Egypt, see that you do all those wonders which I have put in your hand before Pharaoh; but I will harden his heart, that he shall not let the people go.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the LORD said unto Moses, "When thou art come into Egypt again, see that thou do all the wonders before Pharaoh which I have put in thy hand: but I will harden his heart, so that he shall not let the people go.
NET Bible
The Lord said to Moses, "When you go back to Egypt, see that you do before Pharaoh all the wonders I have put under your control. But I will harden his heart and he will not let the people go.
New Heart English Bible
The LORD said to Moses, "When you go back into Egypt, see that you do before Pharaoh all the wonders which I have put in your hand, but I will harden his heart and he will not let the people go.
Webster
And the LORD said to Moses, When thou goest to return into Egypt, see that thou perform all those wonders before Pharaoh which I have put in thy hand: but I will harden his heart, that he shall not let the people go.
World English Bible
Yahweh said to Moses, "When you go back into Egypt, see that you do before Pharaoh all the wonders which I have put in your hand, but I will harden his heart and he will not let the people go.
Youngs Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, 'In thy going to turn back to Egypt, see -- all the wonders which I have put in thy hand -- that thou hast done them before Pharaoh, and I -- I strengthen his heart, and he doth not send the people away;
Themes
Heart » The unregenerate » Is judicially hardened
Heart » Instances of hardened hearts » Pharoah
character of the unrenewed Heart » Often judicially hardened
moses » His controversy with his wife on account of circumcision
Topics
Interlinear
Yalak
Shuwb
Ra'ah
Paniym
Suwm
Yad
Chazaq
Leb
Word Count of 20 Translations in Exodus 4:21
Verse Info
Context Readings
Moses Leaves Midian And Returns To Egypt
20 So Moses took his wife and his sons, and caused them to ride upon the ass, and he returned to the land of Egypt, - and Moses took the staff of God in his hand. 21 And Yahweh said unto Moses, When thou goest to return to Egypt, see as touching all the wonders which I have put in thy hand, that thou do them before Pharaoh - but, I, will let his heart wax bold, and he will not suffer the people to go. 22 Then shalt thou say unto Pharaoh, Thus, saith Yahweh - My son - my firstborn, is Israel;
Cross References
Exodus 3:20
So then I will put forth my hand and smite Egypt, with all my wonders, which I will d in the midst thereof, - and, after that, he will send you forth.
Exodus 7:13
Then waxed bold the heart of Pharaoh, and he hearkened not unto them, - as spake Yahweh.
Exodus 9:12
But Yahweh let the heart of Pharaoh wax bold, and he hearkened not unto them, - as spake Yahweh unto Moses.
Exodus 14:8
And Yahweh let the heart of Pharaoh king of Egypt wax bold, and he pursued the sons of Israel, - when the sons of Israel, were going out with a high hand.
Isaiah 63:17
Wherefore shouldst thou suffer us to wander O Yahweh, from thy ways? Wherefore shouldst thou let us harden our heart past revering thee? Return thou for the sake of Thy servants, The tribes thou thyself hast inherited.
Romans 9:18
Hence, then, - on whom he pleaseth, he hath mercy, and, whom he pleaseth, he doth harden.
Exodus 7:3
But, I, will suffer Pharaoh to harden his heart, - so will I multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.
Exodus 9:35-1
And the heart of Pharaoh waxed bold, and he did not let the sons of Israel go, - as spake Yahweh by the hand of Moses.
Joshua 11:20
For, from Yahweh, came it to pass, that their heart was emboldened to come out to war with Israel, that he might devote them to destruction, that they might find no favour, - but that he might destroy them, - as Yahweh commanded Moses.
John 12:40
He hath blinded their eyes, and hardened their heart; lest they should see with their eyes, and should understand with their heart, and should turn, - and I should heal them.
Exodus 10:20
But Yahweh suffered the heart of Pharaoh to wax bold, - and he did not let the sons of Israel go.
Genesis 6:3
And Yahweh said - My spirit shall not rule in man to times age - abiding, for that, he also, is flesh, - Yet his days shall be a hundred and twenty years.
Exodus 14:4
So will I let the heart of Pharaoh wax bold, and he will pursue them, that I may get me honour over Pharaoh, and over all his forces, and the Egyptians shall know, that I, am Yahweh. And they did so.
Deuteronomy 2:30-33
But Sihon king of Heshbon, was not willing, to let us pass along through it, - for Yahweh thy God had suffered him to make his spirit harsh and his heart bold, that he might give him into thy hand - (as appeareth this day).
Deuteronomy 2:36
From Aroer, which is on the edge of the ravine of Arnon and the city that is in the ravine even as far as Gilead, there was not a fortress that proved too high for us, - the whole, did Yahweh our God deliver up before us.
1 Kings 22:22
And Yahweh said unto him - Wherewith? And he said - I will go forth, and become a spirit of falsehood in the mouth of all his prophets, - So he said, - Thou mayest persuade, yea and prevail, go forth, and do so.
Psalm 105:25
He let them turn their heart - To hate his people, To deal treacherously with his servants;
Isaiah 6:10
Stupefy thou the heart of this people, And their ears, make thou heavy, And their eyes, overspread, - Lest they see with their eyes And with their ears, should hear, And their heart should discern and come back. And they be healed.
Romans 1:28
And, even as they did not approve to be holding, God, in acknowledgment, God gave them up unto a disapproved mind to be doing the things that are not becoming,
Romans 11:8-10
Even as it is written - God hath given unto them a spirit of stupor, - eyes not to see, and ears not to hear, - until this very day;
2 Corinthians 2:16
In these, indeed, a fragrance out of death into death, but, in those, a fragrance out of life into life. And, for these things, who is sufficient?
2 Thessalonians 2:10-12
And with all manner of deceit of unrighteousness, in them who are destroying themselves, because, the love of the truth, they did not welcome, that they might be saved; -
1 Peter 2:8
And a stone to strike against, and a rock to stumble over: Who stumble because, unto the word, they do not yield, - unto which also they have been appointed;