Parallel Verses

World English Bible

Yahweh appointed a set time, saying, "Tomorrow Yahweh shall do this thing in the land."

New American Standard Bible

The Lord set a definite time, saying, “Tomorrow the Lord will do this thing in the land.”

King James Version

And the LORD appointed a set time, saying, To morrow the LORD shall do this thing in the land.

Holman Bible

And the Lord set a time, saying, “Tomorrow the Lord will do this thing in the land.”

International Standard Version

The LORD set the time: "Tomorrow the LORD will do this thing in the land."

A Conservative Version

And LORD appointed a set time, saying, Tomorrow LORD shall do this thing in the land.

American Standard Version

And Jehovah appointed a set time, saying, To-morrow Jehovah shall do this thing in the land.

Amplified

The Lord set a [definite] time, saying, “Tomorrow the Lord will do this thing in the land.”

Bible in Basic English

And the time was fixed by the Lord, and he said, Tomorrow the Lord will do this thing in the land.

Darby Translation

And Jehovah appointed a set time, saying, To-morrow will Jehovah do this thing in the land.

Julia Smith Translation

And Jehovah will set an appointment, saying, To-morrow Jehovah will do this word in the land.

King James 2000

And the LORD appointed a set time, saying, Tomorrow the LORD shall do this thing in the land.

Lexham Expanded Bible

And Yahweh set an appointed time, saying, "Tomorrow Yahweh will do this thing in the land."

Modern King James verseion

And Jehovah appointed a set time, saying, Tomorrow Jehovah shall do this thing in the land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD appointed a time saying, "Tomorrow the LORD shall do this thing in the land."

NET Bible

The Lord set an appointed time, saying, "Tomorrow the Lord will do this in the land."

New Heart English Bible

The LORD appointed a set time, saying, "Tomorrow the LORD shall do this thing in the land."

The Emphasized Bible

And Yahweh appointed a set time - saying, To-morrow, will Yahweh do this thing, in the land.

Webster

And the LORD appointed a set time, saying, To-morrow the LORD will do this thing in the land.

Youngs Literal Translation

and Jehovah setteth an appointed time, saying, To-morrow doth Jehovah do this thing in the land.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

a set time
מועדה מעד מועד 
Mow`ed 
Usage: 223

To morrow
מחר 
Machar 
to morrow, time to come
Usage: 52

the Lord

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Plague Five: Livestock Death

4 Yahweh will make a distinction between the livestock of Israel and the livestock of Egypt; and nothing shall die of all that belongs to the children of Israel."'" 5 Yahweh appointed a set time, saying, "Tomorrow Yahweh shall do this thing in the land." 6 Yahweh did that thing on the next day; and all the livestock of Egypt died, but of the livestock of the children of Israel, not one died.


Cross References

Exodus 8:23

I will put a division between my people and your people: by tomorrow shall this sign be."'"

Exodus 9:18

Behold, tomorrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as has not been in Egypt since the day it was founded even until now.

Exodus 10:4

Or else, if you refuse to let my people go, behold, tomorrow I will bring locusts into your country,

Numbers 16:5

and he spoke to Korah and to all his company, saying, "In the morning Yahweh will show who are his, and who is holy, and will cause him to come near to him: even him whom he shall choose he will cause to come near to him.

Job 24:1

"Why aren't times laid up by the Almighty? Why don't those who know him see his days?

Ecclesiastes 3:1-11

For everything there is a season, and a time for every purpose under heaven:

Jeremiah 28:16-17

Therefore thus says Yahweh, Behold, I will send you away from off the surface of the earth: this year you shall die, because you have spoken rebellion against Yahweh.

Matthew 27:63-64

saying, "Sir, we remember what that deceiver said while he was still alive: 'After three days I will rise again.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain