Parallel Verses

Holman Bible

When they moved, they went in any of the four directions, without pivoting as they moved.

New American Standard Bible

Whenever they moved, they moved in any of their four directions without turning as they moved.

King James Version

When they went, they went upon their four sides: and they turned not when they went.

International Standard Version

Whenever the four moved, no matter which of four directions, they moved without turning around.

A Conservative Version

When they went, they went in their four directions. They did not turn when they went.

American Standard Version

When they went, they went in their four directions: they turned not when they went.

Amplified

Whenever they moved, they went in any [one] of their four directions without turning as they moved.

Bible in Basic English

The four of them went straight forward without turning to one side.

Darby Translation

When they went, they went upon their four sides; they turned not when they went.

Julia Smith Translation

In their going they will go upon their four sides: they will not turn in their going.

King James 2000

When they went, they went in any of four directions: and they turned not when they went.

Lexham Expanded Bible

When they moved, they went toward their four sides; they did not {veer at all as they went}.

Modern King James verseion

When they went, they went on their four sides; and they did not turn when they went.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When one went forward, they went all four, and turned them not about in their going.

NET Bible

When they moved they would go in any of the four directions they faced without turning as they moved.

New Heart English Bible

When they went, they went in their four directions: they didn't turn when they went.

The Emphasized Bible

Upon their four sides, when they went, so did they go, - they turned not when they went.

Webster

When they went, they went upon their four sides: and they returned not when they went.

World English Bible

When they went, they went in their four directions: they didn't turn when they went.

Youngs Literal Translation

On their four sides, in their going they go, they turn not round in their going.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ילך 
Yalak 
Usage: 0

ילך 
Yalak 
Usage: 0

ארבּעה ארבּע 
'arba` 
Usage: 318

רבע 
Reba` 
Usage: 7

and they turned
סבב 
Cabab 
Usage: 157

References

Context Readings

Date Of Vision Of Living Creatures And Glory Of The Throne Of Yahweh

16 The appearance of the wheels and their craftsmanship was like the gleam of beryl, and all four had the same form. Their appearance and craftsmanship was like a wheel within a wheel. 17 When they moved, they went in any of the four directions, without pivoting as they moved. 18 Their rims were large and frightening. Each of their four rims were full of eyes all around.

Cross References

Ezekiel 1:9

Their wings were touching. The creatures did not turn as they moved; each one went straight ahead.

Ezekiel 1:12

Each creature went straight ahead. Wherever the Spirit wanted to go, they went without turning as they moved.

Isaiah 55:11

so My word that comes from My mouth
will not return to Me empty,
but it will accomplish what I please
and will prosper in what I send it to do.”

Ezekiel 10:1-11

Then I looked, and there above the expanse over the heads of the cherubim was something like sapphire stone resembling the shape of a throne that appeared above them.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain