Parallel Verses

International Standard Version

Deep inside it, the likenesses of four living beings were visible. Their appearances were similar to human forms,

New American Standard Bible

Within it there were figures resembling four living beings And this was their appearance: they had human form.

King James Version

Also out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance; they had the likeness of a man.

Holman Bible

The form of four living creatures came from it. And this was their appearance: They had human form,

A Conservative Version

And out of the midst of it came the likeness of four living creatures. And this was their appearance. They had the likeness of a man.

American Standard Version

And out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance: they had the likeness of a man.

Amplified

And out of the midst of it came the likeness of four living creatures [or cherubim]. And this was their appearance: they had the likeness of a man,

Bible in Basic English

And in the heart of it were the forms of four living beings. And this was what they were like; they had the form of a man.

Darby Translation

Also out of the midst thereof, the likeness of four living creatures. And this was their appearance: they had the likeness of a man.

Julia Smith Translation

And from its midst the likeness of four living creatures: and this their vision; and the likeness of a man to them.

King James 2000

Also out of its midst came the likeness of four living creatures. And this was their appearance; they had the likeness of a man.

Lexham Expanded Bible

And from its midst [was] the likeness of four living creatures, and this [was] their appearance: {a human form},

Modern King James verseion

Also out of its midst came the likeness of four living creatures. And this was how they looked; they had the likeness of a man.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and as it were the likeness of four beasts: which were fashioned like a man,

NET Bible

In the fire were what looked like four living beings. In their appearance they had human form,

New Heart English Bible

Out of its midst came the likeness of four living creatures. This was their appearance: they had the likeness of a man.

The Emphasized Bible

and out of the midst thereof, as burnished copper to look upon out of the midst of the fire; and out of the midst thereof, a likeness of four living ones, and this was their appearance, the likeness of a man, had they;

Webster

Also from the midst of it came the likeness of four living creatures. And this was their appearance; they had the likeness of a man.

World English Bible

Out of its midst came the likeness of four living creatures. This was their appearance: they had the likeness of a man.

Youngs Literal Translation

And out of its midst is a likeness of four living creatures, and this is their appearance; a likeness of man is to them,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Also out of the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

דּמוּת 
D@muwth 
Usage: 25

of four
ארבּעה ארבּע 
'arba` 
Usage: 318

חי 
Chay 
Usage: 502

הנּה 
hennah 
Usage: 36

דּמוּת 
D@muwth 
Usage: 25

References

Context Readings

Date Of Vision Of Living Creatures And Glory Of The Throne Of Yahweh

4 I was amazed to see a wind storm blow in from the north, consisting of a massive cloud and fire that was flashing back and forth, surrounded by bright light. From deep within the cloud, something was shining that appeared to have a color like bronze that had been placed in fire until it glowed. 5 Deep inside it, the likenesses of four living beings were visible. Their appearances were similar to human forms, 6 except that they each had four faces, four pairs of wings,



Cross References

Ezekiel 1:26

From above the canopy that was spread out over their heads, there appeared to be something reminiscent of a throne, resembling sapphire in form.

Revelation 4:6-8

In front of the throne was something like a sea of glass as clear as crystal. In the center of the throne and on each side of the throne were four living creatures full of eyes in front and in back.

Revelation 6:6

I heard what sounded like a voice from among the four living creatures, saying, "One day's ration of wheat for a day's wage, or three day's ration of barley for a day's wage! But don't damage the olive oil or the wine!"

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain