Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Say: I am your type; as I have done so it is done to them, into a removal, into a captivity, they do go.

New American Standard Bible

Say, ‘I am a sign to you. As I have done, so it will be done to them; they will go into exile, into captivity.’

King James Version

Say, I am your sign: like as I have done, so shall it be done unto them: they shall remove and go into captivity.

Holman Bible

You are to say, ‘I am a sign for you. Just as I have done, so it will be done to them; they will go into exile, into captivity.’

International Standard Version

Tell them, "I'm a sign for you. Just as I enacted it, it's going to happen to them. They'll go into exile and captivity.

A Conservative Version

Say, I am your sign. Just as I have done, so shall it be done to them. They shall go into exile, into captivity.

American Standard Version

Say, I am your sign: like as I have done, so shall it be done unto them; they shall go into exile, into captivity.

Amplified

Say, ‘I am a sign to you. As I have done, so it will be done to them; they will go into exile, into captivity.’

Bible in Basic English

Say, I am your sign: as I have done, so will it be done to them: they will go away as prisoners.

Darby Translation

Say, I am your sign: as I have done, so shall it be done unto them: they shall go into exile, into captivity.

Julia Smith Translation

Say, I am your wonder: as I did, so it shall be done to them: by emigrating, they shall go into captivity.

King James 2000

Say, I am your sign: like I have done, so shall it be done unto them: they shall move and go into captivity.

Lexham Expanded Bible

Say, 'I am your sign, [and] {just as} I did, so will it be done to them in the exile; into captivity they will go.'

Modern King James verseion

Say, I am your sign: As I have done, so it shall be done to them. They shall go into exile, into captivity.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Tell them I am your show-token: like as I have done, so shall it happen unto you. Flit shall ye also, and go into captivity.

NET Bible

Say, 'I am an object lesson for you. Just as I have done, it will be done to them; they will go into exile and captivity.'

New Heart English Bible

Say, 'I am your sign: like as I have done, so shall it be done to them; they shall go into exile, into captivity.'

The Emphasized Bible

Say, I, am your sign: As I have done, so. shall it be done to them, Into exile - into captivity, shall they go.

Webster

Say, I am your sign: as I have done, so shall it be done to them: they shall remove and go into captivity.

World English Bible

Say, I am your sign: like as I have done, so shall it be done to them; they shall go into exile, into captivity.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I am your sign
מפת מופת 
Mowpheth 
Usage: 36

so shall it be done

Usage: 0

גּלה גּולה 
Gowlah 
Usage: 42

and go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

Devotionals

Devotionals about Ezekiel 12:11

References

Images Ezekiel 12:11

Prayers for Ezekiel 12:11

Context Readings

The Announcement Of The Imminent Coming Of The Exile

10 say unto them, Thus said the Lord Jehovah: 'The prince is this burden in Jerusalem, and all the house of Israel who are in their midst. 11 Say: I am your type; as I have done so it is done to them, into a removal, into a captivity, they do go. 12 As to the prince who is in their midst, on the shoulder he beareth in the darkness, and he goeth forth, through the wall they dig to bring forth by it, his face he covereth, that he may not look on the very surface of the land.

Cross References

Jeremiah 15:2

And it hath come to pass, when they say to thee, Whither do we go out? that thou hast said unto them, Thus said Jehovah: Those who are for death -- to death, And those who are for the sword, to the sword, And those who are for famine, to famine, And those who are for captivity, to captivity.

Jeremiah 52:15

And of the poor of the people, and the remnant of the people who are left in the city, and those who are falling away, who have fallen unto the king of Babylon, and the remnant of the multitude, hath Nebuzar-Adan chief of the executioners, removed;

Jeremiah 52:28-30

This is the people whom Nebuchadrezzar hath removed: in the seventh year, of Jews, three thousand and twenty and three;

Ezekiel 12:6

Before their eyes on the shoulder thou dost bear, in the darkness thou dost bring forth, thy face thou dost cover, and thou dost not see the earth, for a type I have given thee to the house of Israel.'

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain