Parallel Verses

Webster

Ye have not gone up into the gaps, neither made up the hedge for the house of Israel to stand in the battle in the day of the LORD.

New American Standard Bible

You have not gone up into the breaches, nor did you build the wall around the house of Israel to stand in the battle on the day of the Lord.

King James Version

Ye have not gone up into the gaps, neither made up the hedge for the house of Israel to stand in the battle in the day of the LORD.

Holman Bible

You did not go up to the gaps or restore the wall around the house of Israel so that it might stand in battle on the day of the Lord.

International Standard Version

You didn't go up to repair the breaches in the walls and you didn't build the walls so Israel's house would be able to endure battle on the Day of the LORD.

A Conservative Version

Ye have not gone up into the gaps, nor built up the wall for the house of Israel to stand in the battle in the day of LORD.

American Standard Version

Ye have not gone up into the gaps, neither built up the wall for the house of Israel, to stand in the battle in the day of Jehovah.

Amplified

You have not gone up into the gaps or breaches, nor built the wall around the house of Israel that it might stand in the battle on the day of the Lord.

Bible in Basic English

You have not gone up into the broken places or made up the wall for the children of Israel to take your place in the fight in the day of the Lord.

Darby Translation

Ye have not gone up into the breaches, nor made up the fence for the house of Israel, to stand in the battle in the day of Jehovah.

Julia Smith Translation

Ye went not up into the breaches, and ye will wall in the wall upon the house of Israel to stand in the war in the day of Jehovah.

King James 2000

You have not gone up into the breaches, neither built up the wall for the house of Israel to stand in the battle in the day of the LORD.

Lexham Expanded Bible

You did not go up into the breaches and repair a wall for the house of Israel to stand [firm] in the battle on the day of Yahweh.

Modern King James verseion

You have not gone up into the breaks, nor built the wall for the house of Israel, that it might stand in the battle in the day of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For they stand not in the gaps, neither made they a hedge for the house of Israel, that men might abide the peril in the day of the LORD.

NET Bible

You have not gone up in the breaks in the wall, nor repaired a wall for the house of Israel that it would stand strong in the battle on the day of the Lord.

New Heart English Bible

You have not gone up into the gaps, neither built up the wall for the house of Israel, to stand in the battle in the day of the LORD."

The Emphasized Bible

Ye have not gone up into the breaches, Nor but a wall about the house of Israel,- to stand in the battle in the day of Yahweh. s

World English Bible

You have not gone up into the gaps, neither built up the wall for the house of Israel, to stand in the battle in the day of Yahweh.

Youngs Literal Translation

Ye have not gone up into breaches, Nor do ye make a fence for the house of Israel, To stand in battle in a day of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye have not gone up
עלה 
`alah 
Usage: 890

into the gaps
פּרץ 
Perets 
Usage: 20

גּדר 
Gadar 
Usage: 10

the hedge
גּדר 
Gader 
Usage: 12

for the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

in the battle
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

in the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

References

American

Day

Easton

Gap

Smith

Context Readings

Condemnation Of False Prophets

4 O Israel, thy prophets are like the foxes in the deserts. 5 Ye have not gone up into the gaps, neither made up the hedge for the house of Israel to stand in the battle in the day of the LORD. 6 They have seen vanity and lying divination, saying, The LORD saith: and the LORD hath not sent them: and they have made others to hope that they would confirm the word.


Cross References

Isaiah 58:12

And they that shall be of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations of many generations; and thou shalt be called, The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.

Ezekiel 22:30

And I sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it: but I found none.

Psalm 106:23

Therefore he said that he would destroy them, had not Moses his chosen stood before him in the breach, to turn away his wrath, lest he should destroy them.

Isaiah 13:6

Howl ye; for the day of the LORD is at hand; it shall come as a destruction from the Almighty.

Isaiah 13:9

Behold, the day of the LORD cometh, cruel both with wrath and fierce anger, to lay the land desolate: and he will destroy its sinners out of it.

Jeremiah 23:22

But if they had stood in my counsel, and had caused my people to hear my words, then they would have turned them from their evil way, and from the evil of their doings.

Exodus 17:9-13

And Moses said to Joshua, Choose us out men, and go out, fight with Amalek: to-morrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in my hand.

Exodus 32:11-12

And Moses besought the LORD his God, and said, LORD, why thy wrath wax hot against thy people, which thou hast forth from the land of Egypt, with great power, and with mighty hand?

Numbers 16:21-22

Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment.

Numbers 16:47-48

And Aaron took as Moses commanded, and ran into the midst of the congregation; and behold, the plague was begun among the people: and he put on incense, and made an atonement for the people.

1 Samuel 12:23

Moreover as for me, Far be it from me that I should sin against the LORD in ceasing to pray for you: but I will teach you the good and the right way:

Job 40:9

Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like his?

Psalm 76:7

Thou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry?

Isaiah 2:12

For the day of the LORD of hosts shall be upon every one that is proud and lofty, and upon every one that is lifted up; and he shall be brought low:

Isaiah 27:4

Fury is not in me: who would set the briers and thorns against me in battle? I would go through them, I would burn them together.

Isaiah 34:8

For it is the day of the LORD'S vengeance, and the year of recompenses for the controversy of Zion.

Jeremiah 15:1

Then said the LORD to me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind could not be towards this people: cast them out of my sight, and let them go forth.

Jeremiah 27:18

But if they are prophets, and if the word of the LORD is with them, let them now make intercession to the LORD of hosts, that the vessels which are left in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon.

Lamentations 2:13-14

What thing shall I take to witness for thee? what thing shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? What shall I equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? for thy breach is great like the sea: who can heal thee?

Ezekiel 7:19

They shall cast their silver in the streets, and their gold shall be removed: their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of the wrath of the LORD: they shall not satisfy their souls, neither fill their bowels because it is the stumbling-block of their iniquity.

Ezekiel 30:3

For the day is near, even the day of the LORD is near, a cloudy day; it shall be the time of the heathen.

Joel 1:15

Alas for the day! for the day of the LORD is at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come.

Joel 2:1

Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain: let all the inhabitants of the land tremble: for the day of the LORD cometh, for it is nigh at hand;

Joel 2:31

The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of the LORD shall come.

Joel 3:14

Multitudes, multitudes in the valley of decision; for the day of the LORD is near in the valley of decision.

Amos 5:18-20

Woe to you that desire the day of the LORD! to what end is it for you? the day of the LORD is darkness, and not light.

Zephaniah 1:14-18

The great day of the LORD is near, it is near, and hasteth greatly, even the voice of the day of the LORD: the mighty man shall cry there bitterly.

Zephaniah 2:2-3

Before the decree bringeth forth, before the day passeth as the chaff, before the fierce anger of the LORD cometh upon you, before the day of the LORD'S anger cometh upon you.

Malachi 1:9

And now, I pray you, beseech God that he will be gracious to us: this hath been by your means: will he regard your person? saith the LORD of hosts.

Malachi 4:5

Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the LORD:

Ephesians 6:13-14

Wherefore take to you the whole armor of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.

1 Thessalonians 5:2

For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.

2 Peter 3:10

But the day of the Lord will come as a thief in the night; in which the heavens will pass away with a great noise, and the elements will melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein will be burned up.

Revelation 6:17

For the great day of his wrath is come; and who will be able to stand?

Revelation 16:14

For they are the spirits of demons, working miracles, which go forth to the kings of the earth, and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty.

Revelation 20:8-9

And shall go out to deceive the nations which are in the four quarters of the earth, Gog and Magog, to gather them to battle: the number of whom is as the sand of the sea.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain