Parallel Verses

The Emphasized Bible

Were these three men in the midst thereof, As I live, Declareth My Lord Yahweh, Surely neither sons nor daughters, should they deliver, They alone should be delivered, But the land, should become a desolation.

New American Standard Bible

though these three men were in its midst, as I live,” declares the Lord God, “they could not deliver either their sons or their daughters. They alone would be delivered, but the country would be desolate.

King James Version

Though these three men were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither sons nor daughters; they only shall be delivered, but the land shall be desolate.

Holman Bible

even if these three men were in it, as I live”—the declaration of the Lord God—“they could not deliver their sons or daughters. They alone would be delivered, but the land would be desolate.

International Standard Version

then even though these three men were in it, as I live," says the Lord GOD, "they wouldn't be able to deliver even their sons or daughters. They would only save themselves, but the land would become desolate.

A Conservative Version

though these three men were in it, as I live, says lord LORD, they would deliver neither sons nor daughters, they only would be delivered, but the land would be desolate.

American Standard Version

though these three men were in it, as I live, saith the Lord Jehovah, they should deliver neither sons nor daughters; they only should be delivered, but the land should be desolate.

Amplified

though these three men were in the land, as I live,” says the Lord God, “they could not save either their sons or their daughters. They alone would be saved, but the land would be desolate (ruined, deserted).

Bible in Basic English

Even if these three men were in it, by my life, says the Lord, they would not keep safe their sons or daughters, but only themselves, and the land would be made waste.

Darby Translation

though these three men should be in it, as I live, saith the Lord Jehovah, they should deliver neither sons nor daughters: they only should be delivered, and the land should be a desolation.

Julia Smith Translation

These three men in its midst, I live, says the Lord Jehovah, if sons and if daughters they shall deliver; they alone shall be delivered, and the land shall be a desolation.

King James 2000

Though these three men were in it, as I live, says the Lord GOD, they shall deliver neither sons nor daughters; they only shall be delivered, but the land shall be desolate.

Lexham Expanded Bible

[even if] these three men [were] in the midst of it, {as surely as I live}," {declares} the Lord Yahweh, "surely they will not save sons and daughters; {they themselves alone}, they will be saved, but the land will be desolation.

Modern King James verseion

though these three men were in its midst, as I live, says the Lord Jehovah, they shall deliver neither sons nor daughters. They only shall be delivered, but the land shall be deserted.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

if these three men also were in the land, as truly as I live, sayeth the LORD God, they shall save neither sons nor daughters, but be only delivered themselves: and as for the land, it shall be waste.

NET Bible

Even if these three men were in it, as surely as I live, declares the sovereign Lord, they could not save their own sons or daughters; they would save only their own lives, and the land would become desolate.

New Heart English Bible

though these three men were in it, as I live," says the Lord GOD, "they should deliver neither sons nor daughters; they only should be delivered, but the land should be desolate.

Webster

Though these three men were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither sons nor daughters; they only shall be delivered, but the land shall be desolate.

World English Bible

though these three men were in it, as I live, says the Lord Yahweh, they should deliver neither sons nor daughters; they only should be delivered, but the land should be desolate.

Youngs Literal Translation

these three men in its midst: I live -- an affirmation of the Lord Jehovah -- neither sons nor daughters do they deliver; they alone are delivered, and the land is a desolation.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
Usage: 430

men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

were in it
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

as I live
חי 
Chay 
Usage: 502

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

נצל 
Natsal 
Usage: 213

נצל 
Natsal 
Usage: 213

but the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

American

Fausets

Job

Hastings

Morish

Context Readings

Jerusalem Will Not Be Spared

15 If a mischievous wild beast, I suffer to pass through the land, and that beast bereave it, so that it become too desolate for any man to pass through, by reason of the wild beast, 16 Were these three men in the midst thereof, As I live, Declareth My Lord Yahweh, Surely neither sons nor daughters, should they deliver, They alone should be delivered, But the land, should become a desolation. 17 Or, a sword, I should bring upon that land, and should say. O sword! thou shalt go through the land, and so I should cut off therefrom, man and beast,


Cross References

Genesis 19:29

And it came to pass when God destroyed the cities of the circuit, that God remembered Abraham, and sent forth Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities wherein Lot had dwelt.

Genesis 18:23-33

So then Abraham drew near and said, Wilt thou really sweep away, the righteous with the lawless?

Numbers 14:28-29

Say unto them: As I live, is the oracle of Yahweh: Surely as ye have spoken in mine ears, so, will I do unto you: -

Job 22:20

If our assailants do not vanish, then, their abundance, a fire consumeth!

Ezekiel 14:14

Then should these three men be in the midst thereof, Noah, Daniel, and Job, they by their righteousness should deliver their own lives - Declareth My Lord, Yahweh.

Ezekiel 14:18

Were these three men in the midst thereof, As I live! Saith My Lord Yahweh, They should deliver neither sons nor daughters, - For they alone, should be delivered.

Ezekiel 14:20

Were Noah, Daniel and Job n the midst thereof, As I live, Declareth My Lord Yahweh, Surely neither son nor daughter, should they deliver, They, by their righteousness should deliver only their own lives.

Ezekiel 18:20

The person that sinneth, the same, shall die, - the son shall not bear a part of the iniquity of, the father, neither shall a father bear a part of the iniquity of the son, the righteousness of the righteous upon himself, shall be. And the lawlessness of a lawless man upon himself, shall be.

Ezekiel 33:11

Say unto them, As I live, Declareth My Lord Yahweh, Surely, I can take no pleasure in the death of the lawless man, But that the lawless man turn from his way, and live,- Turn ye, turn ye, from your wicked ways, For wherefore should ye die. O house of Israel?

Matthew 18:19-20

Again, verilyI say unto you - If two from among you shall agree upon the earth concerning any matter, whatsoever they shall ask, it shall be brought to pass for them, from my Father who is in the heavens;

Acts 27:24

saying - Be not afraid, Paul! for, before Caesar, must thou needs stand. And lo! God hath granted to thee as a favour, all them who are sailing with thee.

Hebrews 11:7

By faith, Noah, having received intimation concerning the things not yet seen, filled with reverence, prepared an ark to the saving of his house - through which he condemned the world, and, of the righteousness by way of faith, became heir.

James 5:16

Be openly confessing, therefore, one to another, your sins, and be praying in each other's behalf, - that ye may be healed. Much availeth, the supplication of a righteous man, when it is energised:

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain