Parallel Verses

World English Bible

that I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.

New American Standard Bible

in order to lay hold of the hearts of the house of Israel who are estranged from Me through all their idols.”’

King James Version

That I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.

Holman Bible

so that I may take hold of the house of Israel by their hearts. They are all estranged from Me because of their idols.

International Standard Version

I'll do this in order to capture the hearts of Israel's house who have become alienated from me due to all of their idols."'"

A Conservative Version

that I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.

American Standard Version

that I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.

Amplified

in order that I may take hold of the heart (mind) of the house of Israel who are all estranged from Me because of their idols.”’

Bible in Basic English

So as to take the children of Israel in the thoughts of their hearts, because they have become strange to me through their false gods.

Darby Translation

that I may take the house of Israel by their own heart, because they are all estranged from me through their idols.

Julia Smith Translation

So that taking the house of Israel in their heart, which were all of them separated from me by their blocks.

King James 2000

That I may seize the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.

Lexham Expanded Bible

so that [I may] take hold of the house of Israel by their heart, [those] who are estranged from me, all of them, through their idols.'

Modern King James verseion

so that I may capture the house of Israel in their own heart, because they are estranged from Me by their idols, all of them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that the house of Israel may be snared in their own hearts, because they be clean gone from me, for their Idols' sakes.'

NET Bible

I will do this in order to capture the hearts of the house of Israel, who have alienated themselves from me on account of all their idols.'

New Heart English Bible

that I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols."'

The Emphasized Bible

To the end the house of Israel may be taken by their own hearts, - in that they have estranged themselves from me, through their manufactured gods - all of them!

Webster

That I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.

Youngs Literal Translation

in order to catch the house of Israel by their heart, in that they have become estranged from off me by their idols -- all of them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
תּפשׂ 
Taphas 
Usage: 65

the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

References

Context Readings

Condemnation Of Israel's Idolatrous Elders

4 Therefore speak to them, and tell them, Thus says the Lord Yahweh: Every man of the house of Israel who takes his idols into his heart, and puts the stumbling block of his iniquity before his face, and comes to the prophet; I Yahweh will answer him therein according to the multitude of his idols; 5 that I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols. 6 Therefore tell the house of Israel, Thus says the Lord Yahweh: Return, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations.


Cross References

Isaiah 1:4

Ah sinful nation, a people loaded with iniquity, a seed of evildoers, children who deal corruptly! They have forsaken Yahweh. They have despised the Holy One of Israel. They are estranged and backward.

Zechariah 11:8

I cut off the three shepherds in one month; for my soul was weary of them, and their soul also loathed me.

Deuteronomy 32:15-16

But Jeshurun grew fat, and kicked. You have grown fat. You have grown thick. You have become sleek. Then he forsook God who made him, and lightly esteemed the Rock of his salvation.

Jeremiah 2:5

Thus says Yahweh, "What unrighteousness have your fathers found in me, that they have gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?

Jeremiah 2:11-13

Has a nation changed [its] gods, which really are no gods? But my people have changed their glory for that which does not profit.

Jeremiah 2:31-32

Generation, consider the word of Yahweh. Have I been a wilderness to Israel? Or a land of thick darkness? Why do my people say, 'We have broken loose. We will come to you no more?'

Ezekiel 14:9-10

If the prophet is deceived and speak a word, I, Yahweh, have deceived that prophet, and I will stretch out my hand on him, and will destroy him from the midst of my people Israel.

Hosea 10:2

Their heart is divided. Now they will be found guilty. He will demolish their altars. He will destroy their sacred stones.

Zechariah 7:11-14

But they refused to listen, and turned their backs, and stopped their ears, that they might not hear.

Romans 1:21-23

Because, knowing God, they didn't glorify him as God, neither gave thanks, but became vain in their reasoning, and their senseless heart was darkened.

Romans 1:28

Even as they refused to have God in their knowledge, God gave them up to a reprobate mind, to do those things which are not fitting;

Romans 1:30

backbiters, hateful to God, insolent, haughty, boastful, inventors of evil things, disobedient to parents,

Romans 8:7

because the mind of the flesh is hostile towards God; for it is not subject to God's law, neither indeed can it be.

Galatians 6:7

Don't be deceived. God is not mocked, for whatever a man sows, that he will also reap.

Ephesians 4:18

being darkened in their understanding, alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the hardening of their hearts;

Colossians 1:21

You, being in past times alienated and enemies in your mind in your evil works,

2 Thessalonians 2:9-11

even he whose coming is according to the working of Satan with all power and signs and lying wonders,

Hebrews 3:12

Beware, brothers, lest perhaps there be in any one of you an evil heart of unbelief, in falling away from the living God;

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain