Parallel Verses
Darby Translation
And behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither when the east wind toucheth it? It shall wither in the beds where it grew.
New American Standard Bible
Behold, though it is planted, will it thrive? Will it not
King James Version
Yea, behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither, when the east wind toucheth it? it shall wither in the furrows where it grew.
Holman Bible
Won’t it completely wither
when the east wind strikes it?
It will wither on the bed where it sprouted.”
International Standard Version
Look! Because it's a transplanted vine, won't it wither when the east wind hits it? It will surely wither in the terraces where it had started to sprout."'"
A Conservative Version
Yea, behold, being planted, shall it flourish? Shall it not utterly wither when the east wind touches it? It shall wither in the beds where it grew.
American Standard Version
Yea, behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither, when the east wind toucheth it? it shall wither in the beds where it grew.
Amplified
Though it is planted, will it thrive and grow? Will it not completely wither when the east wind touches it? It will wither in the beds where it grew.”’”
Bible in Basic English
And if it is planted will it do well? will it not become quite dry at the touch of the east wind, drying up in the bed where it was planted?
Julia Smith Translation
And behold, being planted, shall it prosper? as the east wind strikes upon it? drying up, shall it not be dried up? it shall be dried up upon the risings of its springing up.
King James 2000
Yea, behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither, when the east wind touches it? it shall wither in the bed where it grew.
Lexham Expanded Bible
And look! [Though] it is planted, will it prosper? {When the east wind strikes it}, will it not dry up completely? On the garden bed of its vegetation it will dry up!" '"
Modern King James verseion
And behold, being planted, shall it prosper? Shall it not utterly wither when the east wind touches it? It shall wither in the beds where it sprouted.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Behold, it was planted: shall it prosper therefore? Shall it not be dried up and withered, yea even in the shooting out of his blossoms, as soon as the east wind bloweth?'"
NET Bible
Consider! It is planted, but will it prosper? Will it not wither completely when the east wind blows on it? Will it not wither in the soil where it sprouted?'"
New Heart English Bible
Yes, behold, being planted, shall it prosper? Shall it not utterly wither, when the east wind touches it? It shall wither in the beds where it grew."'"
The Emphasized Bible
Lo! therefore though it remain planted, shall it thrive? As soon as an east wind toucheth it, will it not utterly wither? On the beds where it sprang up, will it not wither?
Webster
Yes, behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither, when the east wind toucheth it? it shall wither in the furrows where it grew.
World English Bible
Yes, behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither, when the east wind touches it? it shall wither in the beds where it grew.
Youngs Literal Translation
And lo, the planted thing -- doth it prosper? When come against it doth the east wind, Doth it not utterly wither? On the furrows of its springing it withereth.'
Themes
Ezekiel » Teaches by pantomime » Prophesies by parable of an eagle
Grape » Figurative » Parables of the vine
Prophets » Frequently spake in parables and riddles
Interlinear
Tsalach
Yabesh
Yabesh
Ruwach
Naga`
Yabesh
References
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 17:10
Verse Info
Context Readings
Parable Of Two Eagles And A Vine
9 Say, Thus saith the Lord Jehovah: Shall it prosper? Shall he not pull up its roots, and cut off its fruit, that it may wither? All its fresh sprouting leaves shall wither, even without a great arm and many people to pluck it up by its roots. 10 And behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither when the east wind toucheth it? It shall wither in the beds where it grew. 11 And the word of Jehovah came unto me, saying,
Phrases
Cross References
Hosea 13:15
Though he be fruitful among his brethren, an east wind shall come, a wind of Jehovah that cometh up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.
Ezekiel 19:12-14
But it was plucked up in fury, it was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit; its strong rods were broken and withered; the fire consumed them.
Hosea 12:1
Ephraim feedeth on wind, and pursueth after the east wind: all day long he multiplieth lies and desolation; and they make a covenant with Assyria, and oil is carried into Egypt.
Matthew 21:19
And seeing one fig-tree in the way, he came to it and found on it nothing but leaves only. And he says to it, Let there be never more fruit of thee for ever. And the fig-tree was immediately dried up.
Mark 11:20
And passing by early in the morning they saw the fig-tree dried up from the roots.
John 15:6
Unless any one abide in me he is cast out as the branch, and is dried up; and they gather them and cast them into the fire, and they are burned.
Jude 1:12
These are spots in your love-feasts, feasting together with you without fear, pasturing themselves; clouds without water, carried along by the winds; autumnal trees, without fruit, twice dead, rooted up;