Parallel Verses

Webster

And all his fugitives with all his bands shall fall by the sword, and they that remain shall be scattered towards all winds: and ye shall know that I the LORD have spoken it.

New American Standard Bible

All the choice men in all his troops will fall by the sword, and the survivors will be scattered to every wind; and you will know that I, the Lord, have spoken.”

King James Version

And all his fugitives with all his bands shall fall by the sword, and they that remain shall be scattered toward all winds: and ye shall know that I the LORD have spoken it.

Holman Bible

All the fugitives among his troops will fall by the sword, and those who survive will be scattered to every direction of the wind. Then you will know that I, Yahweh, have spoken.”

International Standard Version

The fugitives of his troops will die by the sword, and the survivors will be scattered to the four winds. Then you'll know that I, the LORD, have spoken."

A Conservative Version

And all his fugitives in all his groups shall fall by the sword, and those who remain shall be scattered toward every wind. And ye shall know that I, LORD, have spoken it.

American Standard Version

And all his fugitives in all his bands shall fall by the sword, and they that remain shall be scattered toward every wind: and ye shall know that I, Jehovah, have spoken it.

Amplified

All the choice men [from Judah] in all his troops will fall by the sword, and those that survive will be scattered to every wind; and you will know [without any doubt] that I the Lord have spoken.”

Bible in Basic English

All his best fighting-men will be put to the sword, and the rest will be sent away to every wind: and you will be certain that I the Lord have said it.

Darby Translation

And all his fugitives with all his bands shall fall by the sword, and they that remain shall be scattered toward every wind; and ye shall know that I Jehovah have spoken.

Julia Smith Translation

And all his flight with all his hosts, they shall fall by the sword, and they being left shall be dispersed to every wind: and ye knew that I Jehovah spake.

King James 2000

And all his fugitives with all his bands shall fall by the sword, and they that remain shall be scattered toward all winds: and you shall know that I the LORD have spoken it.

Lexham Expanded Bible

And all of his choice troops, among all of his troops, they will fall by the sword, and [those who] [are] remaining, they will be scattered to all [the directions of the] wind, and you will know that I, Yahweh, I have spoken.'

Modern King James verseion

And all his fugitives with all his bands shall fall by the sword, and those who remain shall be scattered toward all winds. And you shall know that I Jehovah have spoken.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As for those that flee from him out of the host, they shall be slain with the sword. The residue shall be scattered toward all the winds: and ye shall know, that I the LORD have spoken it.

NET Bible

All the choice men among his troops will die by the sword and the survivors will be scattered to every wind. Then you will know that I, the Lord, have spoken!

New Heart English Bible

All his fugitives in all his bands shall fall by the sword, and those who remain shall be scattered toward every wind: and you shall know that I, the LORD, have spoken it.'

The Emphasized Bible

And all his fugitives throughout all his bands by the sword, shall fall, And they who are left, to every wind, shall be scattered,- So shall ye know that I, Yahweh, have spoken!

World English Bible

All his fugitives in all his bands shall fall by the sword, and those who remain shall be scattered toward every wind: and you shall know that I, Yahweh, have spoken it.

Youngs Literal Translation

And all his fugitives, with all his bands, By sword do fall, and those remaining, To every wind they are spread out, And ye have known that I, Jehovah, have spoken.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מברח 
Mibrach 
Usage: 1

with all his bands
אגּף 
'aggaph 
Usage: 7

by the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

שׁאר 
Sha'ar 
Usage: 134

רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

that I the Lord

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

References

Easton

Hastings

Context Readings

Parable Of Two Eagles And A Vine

20 And I will spread my net upon him, and he shall be taken in my snare, and I will bring him to Babylon, and will plead with him there for his trespass that he hath trespassed against me. 21 And all his fugitives with all his bands shall fall by the sword, and they that remain shall be scattered towards all winds: and ye shall know that I the LORD have spoken it. 22 Thus saith the Lord GOD, I will also take of the highest branch of the high cedar, and will set it; I will crop off from the top of its young twigs a tender one, and will plant it upon a high mountain and eminent:



Cross References

2 Kings 25:5

And the army of the Chaldees pursued the king, and overtook him in the plains of Jericho: and all his army were scattered from him.

2 Kings 25:11

Now the rest of the people that were left in the city, and the fugitives that fell away to the king of Babylon, with the remnant of the multitude, did Nebuzar-adan the captain of the guard carry away.

Ezekiel 5:12

A third part of thee shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of thee: and a third part shall fall by the sword around thee; and I will scatter a third part into all the winds, and I will draw out a sword after them.

Ezekiel 12:14

And I will scatter towards every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.

Isaiah 26:11

LORD, when thy hand is lifted up, they will not see: but they shall see, and be ashamed for their envy at the people; yes, the fire of thy enemies shall devour them.

Jeremiah 48:44

He that fleeth from the fear, shall fall into the pit; and he that getteth out of the pit, shall be taken in the snare: for I will bring upon it, even upon Moab, the year of their visitation, saith the LORD.

Jeremiah 52:8

But the army of the Chaldeans pursued the king, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.

Ezekiel 5:10

Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments in thee, and the whole remnant of thee will I scatter into all the winds.

Ezekiel 6:7

And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am the LORD.

Ezekiel 6:10

And they shall know that I am the LORD, and that I have not said in vain that I would do this evil to them.

Ezekiel 13:14

So will I break down the wall that ye have daubed with untempered mortar, and bring it down to the ground, so that its foundation shall be made bare, and it shall fall, and ye shall be consumed in the midst of it: and ye shall know that I am the LORD.

Ezekiel 13:23

Therefore ye shall see no more vanity, nor divine divinations: for I will deliver my people out of your hand: and ye shall know that I am the LORD.

Ezekiel 15:7

And I will set my face against them; they shall go out from one fire, and another fire shall devour them; and ye shall know that I am the LORD, when I set my face against them.

Amos 9:1

I saw the Lord standing upon the altar: and he said, Smite the lintel of the door, that the posts may shake: and cut them in the head, all of them; and I will slay the last of them with the sword: he that fleeth of them shall not flee away, and he that escapeth of them shall not be delivered.

Amos 9:9-10

For lo, I will command, and I will sift the house of Israel among all nations, like as corn is sifted in a sieve, yet shall not the least grain fall upon the earth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain