Parallel Verses

American Standard Version

Moreover, take thou up a lamentation for the princes of Israel,

New American Standard Bible

“As for you, take up a lamentation for the princes of Israel

King James Version

Moreover take thou up a lamentation for the princes of Israel,

Holman Bible

“Now, lament for the princes of Israel

International Standard Version

"Now as for you, publish this mourning psalm about Israel's leaders.

A Conservative Version

Moreover, take thou up a lamentation for the rulers of Israel,

Amplified

“As for you, take up a dirge (funeral poem to be sung) for the princes of Israel

Bible in Basic English

Take up now a song of grief for the ruler of Israel, and say,

Darby Translation

And thou, take thou up a lamentation for the princes of Israel,

Julia Smith Translation

And thou, lift thou up a lamentation for the princes of Israel,

King James 2000

Moreover take you up a lamentation for the princes of Israel,

Lexham Expanded Bible

"And you, raise a lament about the leaders of Israel,

Modern King James verseion

And take up a weeping for the rulers of Israel,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But mourn thou for the princes of Israel,

NET Bible

"And you, sing a lament for the princes of Israel,

New Heart English Bible

"Moreover, take up a lamentation for the princes of Israel,

The Emphasized Bible

Thou. therefore take up a dirge, for the prince of Israel;

Webster

Moreover take thou up a lamentation for the princes of Israel,

World English Bible

Moreover, take up a lamentation for the princes of Israel,

Youngs Literal Translation

And thou, lift up a lamentation unto princes of Israel,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Moreover take thou up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

קינה 
Qiynah 
Usage: 18

for the princes
נשׂא נשׂיא 
Nasiy' 
Usage: 134

References

Morish

Watsons

Context Readings

Lament For The Leaders Of Israel

1 Moreover, take thou up a lamentation for the princes of Israel, 2 and say, What was thy mother? A lioness: she couched among lions, in the midst of the young lions she nourished her whelps.


Cross References

2 Kings 24:6

So Jehoiakim slept with his fathers; and Jehoiachin his son reigned in his stead.

Ezekiel 26:17

And they shall take up a lamentation over thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited by seafaring men, the renowned city, that was strong in the sea, she and her inhabitants, that caused their terror to be on all that dwelt there!

Ezekiel 27:2

And thou, son of man, take up a lamentation over Tyre;

2 Kings 23:29-30

In his days Pharaoh-necoh king of Egypt went up against the king of Assyria to the river Euphrates: and king Josiah went against him; and Pharaoh-necoh'slew him at Megiddo, when he had seen him.

2 Kings 23:34

And Pharaoh-necoh made Eliakim the son of Josiah king in the room of Josiah his father, and changed his name to Jehoiakim: but he took Jehoahaz away; and he came to Egypt, and died there.

2 Kings 24:12

and Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his princes, and his officers: and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign.

2 Kings 25:5-7

But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.

Ezekiel 2:10

And he spread it before me: and it was written within and without; and there were written therein lamentations, and mourning, and woe.

Ezekiel 19:14

And fire is gone out of the rods of its branches, it hath devoured its fruit, so that there is in it no strong rod to be a sceptre to rule. This is a lamentation, and shall be for a lamentation.

2 Chronicles 35:25

And Jeremiah lamented for Josiah: and all the singing men and singing women spake of Josiah in their lamentations unto this day; and they made them an ordinance in Israel: and, behold, they are written in the lamentations.

2 Chronicles 36:3

And the king of Egypt deposed him at Jerusalem, and fined the land a hundred talents of silver and a talent of gold.

2 Chronicles 36:6

Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.

2 Chronicles 36:10

And at the return of the year king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of Jehovah, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.

Jeremiah 9:1

Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

Jeremiah 9:10

For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the pastures of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none passeth through; neither can men hear the voice of the cattle; both the birds of the heavens and the beasts are fled, they are gone.

Jeremiah 9:17-18

Thus saith Jehovah of hosts, Consider ye, and call for the mourning women, that they may come; and send for the skilful women, that they may come:

Jeremiah 13:17-18

But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because Jehovah's flock is taken captive.

Jeremiah 22:10-12

Weep ye not for the dead, neither bemoan him; but weep sore for him that goeth away; for he shall return no more, nor see his native country.

Jeremiah 22:18-19

Therefore thus saith Jehovah concerning Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah: they shall not lament for him,'saying , Ah my brother! or, Ah sister! They shall not lament for him,'saying Ah lord! or, Ah his glory!

Jeremiah 22:28

Is this man Coniah a despised broken vessel? is he a vessel wherein none delighteth? wherefore are they cast out, he and his seed, and are cast into the land which they know not?

Jeremiah 22:30

Thus saith Jehovah, Write ye this man childless, a man that shall not prosper in his days; for no more shall a man of his seed prosper, sitting upon the throne of David, and ruling in Judah.

Jeremiah 24:1

Jehovah showed me, and, behold, two baskets of figs set before the temple of Jehovah, after that Nebuchadrezzar king of Babylon had carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, and the princes of Judah, with the craftsmen and smiths, from Jerusalem, and had brought them to Babylon.

Jeremiah 24:8

And as the bad figs, which cannot be eaten, they are so bad, surely thus saith Jehovah, So will I give up Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the residue of Jerusalem, that remain in this land, and them that dwell in the land of Egypt,

Jeremiah 52:10-11

And the king of Babylon slew the sons of Zedekiah before his eyes: he slew also all the princes of Judah in Riblah.

Jeremiah 52:25-27

and out of the city he took an officer that was set over the men of war; and seven men of them that saw the king's face, that were found in the city; and the scribe of the captain of the host, who mustered the people of the land; and threescore men of the people of the land, that were found in the midst of the city.

Lamentations 4:20

The breath of our nostrils, the anointed of Jehovah, was taken in their pits; Of whom we said, Under his shadow we shall live among the nations.

Lamentations 5:12

Princes were hanged up by their hand: The faces of elders were not honored.

Ezekiel 27:32

And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee,'saying , Who is there like Tyre, like her that is brought to silence in the midst of the sea?

Ezekiel 32:16

This is the lamentation wherewith they shall lament; the daughters of the nations shall lament therewith; over Egypt, and over all her multitude, shall they lament therewith, saith the Lord Jehovah.

Ezekiel 32:18

Son of man, wail for the multitude of Egypt, and cast them down, even her, and the daughters of the famous nations, unto the nether parts of the earth, with them that go down into the pit.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain