Parallel Verses

A Conservative Version

But it was plucked up in fury. It was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit. Its strong twigs were broken off and withered. The fire consumed them.

New American Standard Bible

‘But it was plucked up in fury;
It was cast down to the ground;
And the east wind dried up its fruit.
Its strong branch was torn off
So that it withered;
The fire consumed it.

King James Version

But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit: her strong rods were broken and withered; the fire consumed them.

Holman Bible

But it was uprooted in fury,
thrown to the ground,
and the east wind dried up its fruit.
Its strong branches were torn off and dried up;
fire consumed them.

International Standard Version

Yet in anger it was uprooted and cast down to the earth. An east wind desiccated its fruit; its strong branches broke off and withered, and a fire consumed them.

American Standard Version

But it was plucked up in fury, it was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit: its strong rods were broken off and withered; the fire consumed them.

Amplified


‘But the vine was uprooted in [godly] wrath [by His representative]
And it was thrown down to the ground;
The east wind dried up its fruit.
Its strong branch was broken off
So that it withered;
The fire [of God’s judgment] consumed it.

Bible in Basic English

But she was uprooted in burning wrath, and made low on the earth; the east wind came, drying her up, and her branches were broken off; her strong rod became dry, the fire made a meal of it.

Darby Translation

But it was plucked up in fury, it was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit; its strong rods were broken and withered; the fire consumed them.

Julia Smith Translation

And she shall be plucked up in wrath, she was cast down to the earth, and the wind of the east dried up her fruit: the rods of her strength were broken and dried up, and the fire consumed them.

King James 2000

But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit: her strong rods were broken and withered; the fire consumed them.

Lexham Expanded Bible

But it was uprooted in rage; it was thrown to the earth, and the east wind dried up its fruit; they were stripped off, and its strong branch dried up; fire consumed it.

Modern King James verseion

But she was plucked up in fury; she was thrown down to the ground, and the east wind dried up her fruit. Her strong rods were broken and withered; the fire burned them up.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

she was rooted out in displeasure, and cast down to the ground. The East wind dried up her fruit; her strong stalks were broken off, withered, and burnt in the fire.

NET Bible

But it was plucked up in anger; it was thrown down to the ground. The east wind dried up its fruit; its strong branches broke off and withered -- a fire consumed them.

New Heart English Bible

But it was plucked up in fury, it was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit: its strong rods were broken off and withered; the fire consumed them.

The Emphasized Bible

Then was she uprooted in indignation To the ground, was she east, And an east wind, dried up her fruit, - Broken off and withered were her staves of power, A fire, devoured them.

Webster

But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit: her strong rods were broken and withered; the fire consumed them.

World English Bible

But it was plucked up in fury, it was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit: its strong rods were broken off and withered; the fire consumed them.

Youngs Literal Translation

And it is plucked up in fury, To the earth it hath been cast, And the east wind hath dried up its fruit, Broken and withered hath been the rod of its strength, Fire hath consumed it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But she was plucked up
נתשׁ 
Nathash 
Usage: 21

in fury
חמא חמה 
Chemah 
Usage: 124

שׁלך 
Shalak 
Usage: 125

to the ground
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and the east
קדם קדים 
Qadiym 
Usage: 69

רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

dried up
יבשׁ 
Yabesh 
Usage: 69

פּרי 
P@riy 
Usage: 119

עוז עז 
`oz 
Usage: 55

מטּה מטּה 
Matteh 
Usage: 251

פּרק 
Paraq 
Usage: 10

and withered
יבשׁ 
Yabesh 
Usage: 69

the fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

אכל 
'akal 
Usage: 809

References

American

Easton

Smith

Context Readings

Lament For The Leaders Of Israel

11 And it had strong twigs for the scepters of those who bore rule. And their stature was exalted among the thick boughs, and they were seen in their height with the multitude of their branches. 12 But it was plucked up in fury. It was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit. Its strong twigs were broken off and withered. The fire consumed them. 13 And now it is planted in the wilderness, in a dry and thirsty land.


Cross References

Ezekiel 17:10

Yea, behold, being planted, shall it flourish? Shall it not utterly wither when the east wind touches it? It shall wither in the beds where it grew.

Hosea 13:15

Though he be fruitful among his brothers, an east wind shall come, the breath of LORD coming up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up. He shall make spoil of the treasure of all go

Isaiah 27:11

When the boughs of it are withered, they shall be broken off. The women shall come, and set them on fire, for it is a people of no understanding. Therefore he who made them will not have compassion upon them, and he who formed them

Jeremiah 31:28

And it shall come to pass that, just as I have watched over them to pluck up and to break down and to overthrow and to destroy and to afflict, so I will watch over them to build and to plant, says LORD.

Ezekiel 19:11

And it had strong twigs for the scepters of those who bore rule. And their stature was exalted among the thick boughs, and they were seen in their height with the multitude of their branches.

Deuteronomy 32:22

For a fire is kindled in my anger, and burns to the lowest Sheol, and devours the earth with its increase, and sets on fire the foundations of the mountains.

2 Kings 23:29

In his days Pharaoh-necoh king of Egypt went up against the king of Assyria to the river Euphrates, and king Josiah went against him. And [Pharaoh-necoh] killed him at Megiddo when he had seen him.

2 Kings 23:34

And Pharaoh-necoh made Eliakim the son of Josiah king in the place of Josiah his father, and changed his name to Jehoiakim. But he took Jehoahaz away, and he came to Egypt, and died there.

2 Kings 24:6

So Jehoiakim slept with his fathers, and Jehoiachin his son reigned in his stead.

2 Kings 24:14-16

And he carried away all Jerusalem, and all the rulers, and all the mighty men of valor, even ten thousand captives, and all the craftsmen and the blacksmiths. None remained except the poorest sort of the people of the land.

2 Kings 25:6-7

Then they took the king, and carried him up to the king of Babylon to Riblah. And they gave judgment upon him.

Psalm 52:5

God will likewise destroy thee forever. He will take thee up, and pluck thee out of thy tent, and root thee out of the land of the living. Selah.

Psalm 80:12-13

Why have thou broken down its walls, so that all those who pass by the way pluck it?

Psalm 80:16

It is burned with fire, it is cut down. They perish at the rebuke of thy countenance.

Psalm 89:40-45

Thou have broken down all his hedges. Thou have brought his strongholds to ruin.

Isaiah 5:5-6

And now I will tell you what I will do to my vineyard. I will take away the hedge of it, and it shall be eaten up. I will break down the wall of it, and it shall be trodden down.

Jeremiah 22:10-11

Weep ye not for him who is dead, nor bemoan him. But weep greatly for him who goes away, for he shall return no more, nor see his native country.

Jeremiah 22:18-19

Therefore thus says LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah. They shall not lament for him, [saying], Ah my brother! or, Ah sister! They shall not lament for him, [saying] Ah lord! or, Ah his glory!

Jeremiah 22:25-27

and I will give thee into the hand of those who seek thy life, and into the hand of those of whom thou are afraid, even into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of the Chaldeans.

Jeremiah 22:30

Thus says LORD: Write ye this man childless, a man who shall not prosper in his days. For no more shall a man of his seed prosper, sitting upon the throne of David, and ruling in Judah.

Ezekiel 15:4

Behold, it is cast into the fire for fuel. The fire has devoured both the ends of it, and the midst of it is burned. Is it profitable for any work?

Ezekiel 15:6-8

Therefore thus says lord LORD: As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so I will give the inhabitants of Jerusalem.

Ezekiel 20:47-48

And say to the forest of the South, Hear the word of LORD. Thus says lord LORD: Behold, I will kindle a fire in thee, and it shall devour every green tree in thee, and every dry tree. The flaming flame shall not be quenched, and al

Ezekiel 28:17

Thy heart was lifted up because of thy beauty. Thou have corrupted thy wisdom because of thy brightness. I have cast thee to the ground. I have laid thee before kings, that they may behold thee.

Matthew 3:10

And even now the axe is laid at the root of the trees. Every tree therefore not producing good fruit is cut down, and cast into the fire.

John 15:6

If any man does not dwell in me, he is cast out as a branch and is withered. And they gather them, and cast them into the fire, and are burned.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain