Parallel Verses

The Emphasized Bible

That the heart may melt And the overthrow be multiplied at all their gates, I have recompensed a slaying by the sword: Surety it hath been made ready to flash like lightning, keen for slaughter.

New American Standard Bible

that their hearts may melt, and many fall at all their gates. I have given the glittering sword. Ah! It is made for striking like lightning, it is wrapped up in readiness for slaughter.

King James Version

I have set the point of the sword against all their gates, that their heart may faint, and their ruins be multiplied: ah! it is made bright, it is wrapped up for the slaughter.

Holman Bible

I have appointed a sword for slaughter
at all their gates,
so that their hearts may melt
and many may stumble.
Yes! It is ready to flash like lightning;
it is drawn for slaughter.

International Standard Version

so that their hearts melt and the number of those who stumble increase. I've set in place a slaughtering sword at the entrance to all their gates. Oh, no! It's made like lightning. It's drawn to slaughter.

A Conservative Version

I have set the threatening sword against all their gates, that their heart may melt, and their stumblings be multiplied. Ah! It is made as lightning. It is pointed for slaughter.

American Standard Version

I have set the threatening sword against all their gates, that their heart may melt, and their stumblings be multiplied: ah! it is made as lightning, it is pointed for slaughter.

Amplified

I have set the threatening and glittering sword against all their gates, that their hearts may melt and their stumblings be multiplied. Ah! It is made [to flash] like lightning; it is pointed and sharpened for slaughter.

Bible in Basic English

In order that hearts may become soft, and the number of those who are falling may be increased, I have sent death by the sword against all their doors: you are made like a flame, you are polished for death.

Darby Translation

In order that the heart may melt, and the stumbling-blocks be multiplied, I have set the threatening sword against all their gates: ah! it is made glittering, it is whetted for the slaughter.

Jubilee 2000 Bible

I have set the fear of the sword in all their gates, that their heart may faint and their ruins be multiplied; ah! it is made so that it might shine; it is prepared for the slaughter.

Julia Smith Translation

In order to melt the heart and to multiply the ruins, I gave the turning of the sword against all their gates: Ah! it was made for lightnings, it was polished for slaughter.

King James 2000

I have set the point of the sword against all their gates, that their heart may faint, and their ruins be multiplied: ah! it is made bright, it is polished for the slaughter.

Lexham Expanded Bible

so that a heart melts, and the fallen {multiply} at all of their gates. I gave a sword for slaughter, [and] alas! It is made for flashing, it is grasped for slaughtering.

Modern King James verseion

so that their heart may melt, and many stumble at all their gates. I have given the threatening sword. Ah! It is made like lightning; it is wrapped for a slaughter.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

to make them abashed and faint at the hearts, and in all gates to make some of them fall. O how bright and sharp is it, how well dight and mete for the slaughter.

NET Bible

So hearts melt with fear and many stumble. At all their gates I have stationed the sword for slaughter. Ah! It is made to flash, it is drawn for slaughter!

New Heart English Bible

I have set the threatening sword against all their gates, that their heart may melt, and their stumblings be multiplied: Ah. It is made as lightning, it is pointed for slaughter.

Webster

I have set the point of the sword against all their gates, that their heart may faint, and their ruins be multiplied: ah! it is made bright, it is sharpened for the slaughter.

World English Bible

I have set the threatening sword against all their gates, that their heart may melt, and their stumblings be multiplied: ah! it is made as lightning, it is pointed for slaughter.

Youngs Literal Translation

To melt the heart, and to multiply the ruins, By all their gates I have set the point of a sword. Ah, it is made for brightness, Wrapped up for slaughter.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I have set
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

the point
H19
אבחה 
'ibchah 
Usage: 1

of the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

מוּג 
Muwg 
Usage: 17

and their ruins
מכשׁל מכשׁול 
Mikshowl 
Usage: 14

ah
אח 
'ach 
ah, alas
Usage: 2

בּרק 
Baraq 
Usage: 21

it is wrapped up
מעט 
Ma`ot 
wrapped up
Usage: 1

Context Readings

A Vision Of The Avenging Sword Of Yahweh

14 Thou, therefore, son of man, Prophesy, and smite thy hands together, And let the sword smite twice thrice the sword of the slain! the same is the great sword of the slain, that which hemmeth them in. 15 That the heart may melt And the overthrow be multiplied at all their gates, I have recompensed a slaying by the sword: Surety it hath been made ready to flash like lightning, keen for slaughter. 16 One firm stroke to the right. Turn to the left,- Whithersoever thine edge is directed,


Cross References

Jeremiah 17:27

But, if ye will not hearken unto me - To hallow the sabbath day, And to bear no burden and bring in through the gates of Jerusalem, on the sabbath day, Then will I kindle a fire within her gates, And it shall devour the palaces of Jerusalem, And shall not be quenched.

Ezekiel 21:7

And it shall come to pass when they shall say unto thee, Wherefore art thou sighing? that thou shalt say, For the report because it cometh, When every heart shall melt. And all hands be unnerved And every spirit shall become faint. And all knees shall be weak as water, Lo! it cometh and shall be brought to pass, Saith My Lord, Yahweh.

Ezekiel 21:10

To make a slaughter, is it sharpened, That it may flash as lightning, is it furbished. Or shall we flourish the royal rod of my son which despiseth every tree?

2 Samuel 17:10

then will, even the son of valour himself, whose heart is as the heart of a lion, utterly melt, - for all Israel do know that, a man of might, is thy father, and that, sons of valour, are they who are with him.

Psalm 22:14

Like water, am I poured out, and, put out of joint, are all my bones, - My heart, hath become, like wax, it is melted in the midst of my body;

Ezekiel 15:7

Therefore will I set my face against them, Out of one fire, have they come forth But another fire, shall devour them, - So shall ye know that, I, am Yahweh, by my setting my face against them;

Ezekiel 20:47

And thou shalt say to the forest of the South Hear the word of Yahweh, - Thus saith My Lord Yahweh-Behold me! kindling in thee a fire. And it shall devour in thee every moist tree and every dry tree. The spreading flame shall not be quenched, Then shall be scorched thereby all faces from south to north;

Ezekiel 21:22

On his right hand, hath come the divination - Jerusalem! To plant battering-rams. To open a hole by breach To lift up the voice with a war-shout, - To plant battering-rams against the gates, To cast up an earth-work To bud a siege-wall.

Ezekiel 21:28

Thou, therefore, son of man Prophesy and say, thus, saith My Lord. Yahweh, As to the sons of Ammon and as to their reproach Yea thou shalt say. A sword! a sword! Drawn for slaughter, Furbished, that when it beginneth, it may flash like lightning;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain