Parallel Verses

The Emphasized Bible

But, if ye will not hearken unto me - To hallow the sabbath day, And to bear no burden and bring in through the gates of Jerusalem, on the sabbath day, Then will I kindle a fire within her gates, And it shall devour the palaces of Jerusalem, And shall not be quenched.

New American Standard Bible

But if you do not listen to Me to keep the sabbath day holy by not carrying a load and coming in through the gates of Jerusalem on the sabbath day, then I will kindle a fire in its gates and it will devour the palaces of Jerusalem and not be quenched.”’”

King James Version

But if ye will not hearken unto me to hallow the sabbath day, and not to bear a burden, even entering in at the gates of Jerusalem on the sabbath day; then will I kindle a fire in the gates thereof, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched.

Holman Bible

If you do not listen to Me to consecrate the Sabbath day by not carrying a load while entering the gates of Jerusalem on the Sabbath day, I will set fire to its gates, and it will consume the citadels of Jerusalem and not be extinguished.”

International Standard Version

But if you don't listen to me, to consecrate the Sabbath day and not carry any load as you enter the gates of Jerusalem on the Sabbath day, then I'll start a fire in its gates. It will consume the palaces of Jerusalem and won't be extinguished."'"

A Conservative Version

But if ye will not hearken to me to hallow the Sabbath day, and not to bear a burden and enter in at the gates of Jerusalem on the Sabbath day, then I will kindle a fire in the gates of it, and it shall devour the palaces of Jerusa

American Standard Version

But if ye will not hearken unto me to hallow the sabbath day, and not to bear a burden and enter in at the gates of Jerusalem on the sabbath day; then will I kindle a fire in the gates thereof, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched.

Amplified

But if you will not listen to Me and keep the Sabbath day holy by not carrying a load as you come in the gates of Jerusalem on the Sabbath day, then I will kindle a fire in her gates that cannot be extinguished, and it will devour the palaces of Jerusalem.”’”

Bible in Basic English

But if you do not give ear to me, to keep the Sabbath day holy, and to let no weight be lifted and taken through the doors of Jerusalem on the Sabbath day: then I will put a fire in its doorways, burning up the great houses of Jerusalem, and it will never be put out.

Darby Translation

But if ye will not hearken unto me, to hallow the sabbath day and not to bear a burden and enter in through the gates of Jerusalem on the sabbath day, then will I kindle a fire in the gates thereof, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched.

Julia Smith Translation

And if ye will not hear to me to consecrate the day of the Sabbath, not to lift up a burden, and coming into the gates of Jerusalem in the day of the Sabbath; and I kindled a fire in her gates and it consumed the palaces of Jerusalem and it shall not be quenched.

King James 2000

But if you will not hearken unto me to hallow the sabbath day, and not to bear a burden, even entering in at the gates of Jerusalem on the sabbath day; then will I kindle a fire in its gates, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched.

Lexham Expanded Bible

But if you do not listen to me, to declare holy the day of the Sabbath, and to not carry a burden and enter through the gates of Jerusalem on the day of the Sabbath, then I will kindle a fire in its gates, and it will devour the palaces of Jerusalem, and it will not be quenched." '"

Modern King James verseion

But if you will not listen to me to keep the Sabbath day holy, and not to carry a burden, even entering in at the gates of Jerusalem on the Sabbath day; then I will kindle a fire in its gates, and it will devour the palaces of Jerusalem, and it will not be put out.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But if ye will not be obedient unto me, to hallow the Sabbath: so that ye will bear your burdens through the gates of Jerusalem upon the Sabbath: Then shall I set fire upon the gates of Jerusalem, and it shall burn up the houses of Jerusalem, and no man shall be able to quench it."

NET Bible

But you must obey me and set the Sabbath day apart to me. You must not carry any loads in through the gates of Jerusalem on the Sabbath day. If you disobey, I will set the gates of Jerusalem on fire. It will burn down all the fortified dwellings in Jerusalem and no one will be able to put it out.'"

New Heart English Bible

But if you will not listen to me to make the Sabbath day holy, and not to bear a burden and enter in at the gates of Jerusalem on the Sabbath day; then will I kindle a fire in its gates, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched."'"

Webster

But if ye will not hearken to me to hallow the sabbath day, and not to bear a burden, even entering at the gates of Jerusalem on the sabbath day; then will I kindle a fire in its gates, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched.

World English Bible

But if you will not listen to me to make the Sabbath day holy, and not to bear a burden and enter in at the gates of Jerusalem on the Sabbath day; then will I kindle a fire in its gates, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched.

Youngs Literal Translation

And if ye do not hearken unto me to sanctify the day of rest, And so as not to bear a burden, And to come in at the gates of Jerusalem on the day of rest, Then I have kindled a fire in its gates, And it hath consumed the high places of Jerusalem, And it is not quenched!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But if ye will not hearken
שׁמע 
Shama` 
Usage: 1158

unto me to hallow
קדשׁ 
Qadash 
Usage: 171

the sabbath
שׁבּת 
Shabbath 
Usage: 111

day
יום 
Yowm 
יום 
Yowm 
Usage: 2293
Usage: 2293

and not to bear
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

a burden
משּׂא 
Massa' 
Usage: 65


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

at the gates
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642
Usage: 642

on the sabbath
שׁבּת 
Shabbath 
Usage: 111

then will I kindle
יצת 
Yatsath 
Usage: 29

a fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

in the gates
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

thereof, and it shall devour
אכל 
'akal 
Usage: 809

the palaces
ארמון 
'armown 
Usage: 33

References

Hastings

Context Readings

The Sabbath Day

26 And they shall come in - Out of the cities of Judah and Out of the places round about Jerusalem, and Out of the land of Benjamin, and Out of the lowlands, and out of the hill country, and Out of the South, Bringing in ascending-offering, and peace-offering, and meal-offering, and frankincense, - Even they wire bring in a thank-offering into the house of Yahweh, 27 But, if ye will not hearken unto me - To hallow the sabbath day, And to bear no burden and bring in through the gates of Jerusalem, on the sabbath day, Then will I kindle a fire within her gates, And it shall devour the palaces of Jerusalem, And shall not be quenched.


Cross References

2 Kings 25:9

and burned the house of Yahweh, and the house of the king, - yea, all the houses of Jerusalem, even every great man's house, burned he with fire.

Jeremiah 7:20

Wherefore, Thus, saith My Lord Yahweh - Lo! mine anger and mine indignation, are about to be poured out upon this place, On man and on beast, and On the tree of the field and On the fruit of the ground, - And it shall burn and shall not be quenched.

Lamentations 4:11

Yahweh hath completed his indignation, hath poured out the glow of his anger; and hath kindled a fire in Zion, which hath devoured her foundations.

Isaiah 1:20

But, if ye refuse and rebel, With the sword, shall ye be devoured, For, the mouth of Yahweh, hath spoken it.

Jeremiah 17:21-22

Thus, saith Yahweh, lake heed unto your souls, - And do not bear any burden on the sabbath day, Nor bring it in through the gates of Jerusalem, -

Jeremiah 21:14

Yet will I bring punishment upon you according to the fruit of your doings, Declareth Yahweh, - and will kindle a fire in her forest, and it shall devour all things round about her.

Jeremiah 39:8

And the house of the king, and the houses of the people, did the Chaldeans burn with fire, and the walls of Jerusalem, brake they down;

Jeremiah 49:27

Then will I kindle a fire in the walls of Damascus, - And it shall devour the palaces of Ben-hadad.

Jeremiah 52:13

and he burned the house of Yahweh and the house of the king, - yea all the houses of Jerusalem even every great man's house, burned he with fire;

Amos 1:14

Therefore will I kindle a fire upon the wall of Rabbah, which shall devour the palaces thereof, - with a war-cry in the day of battle, with tempest in the day of storm-wind;

Zechariah 7:11-14

Howbeit they refused to give heed, but put forth a rebellious shoulder, - and, their ears, made they hard of hearing, that they might not hear;

Deuteronomy 32:22

For, a fire, is kindled in mine anger, And shall burn as far as hades beneath, - And consume the earth with her produce, And set ablaze the foundations of the mountains:

2 Kings 22:17

Because they have forsaken me, and burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger, with all the workmanship of their hands; and so my wrath shall fire up against this place, and shall not be quenched:

2 Chronicles 36:19

and they burned the house of God, and threw down the wall of Jerusalem, - and, all the palaces thereof, burned they with fire, and, all the precious vessels thereof, he destroyed;

Isaiah 1:31

Then shall the strong one become tow, And his work a spark, - And they shall both blaze together And there be none to quench the fire.

Isaiah 9:18-19

For lawlessness, hath consumed like fire, Briars and thorns, doth it devour, - Yea it hath kindled upon the thickets of the forest, And they have rolled up as a column of smoke.

Jeremiah 6:17

Therefore will I raise up over you, watchmen, Give ye heed to the sound of a horn, - But they said, We will not give heed!

Jeremiah 17:4

So shalt thou even of thyself, suffer to rest the inheritance which I gave thee, Seeing that I will cause thee to serve thine enemies, in the land which thou knowest not; For, a fire, have ye kindled in mine anger, Unto times age-abiding, shall it burn.

Jeremiah 17:24

And it shall come to pass, - If ye will, indeed hearken, unto me Declareth Yahweh, To bring in no burden through the gates of this city, on the sabbath day, - But to hallow the sabbath day, by not doing thereon any manner of work,

Jeremiah 21:12

O house of David! Thus, saith Yahweh, Administer justice betimes, And deliver the robbed out of the hand of the oppressor, - Lest mine indignation come forth like fire And burn and there be none to quench it, Because of the wickedness of your doings:

Jeremiah 22:5

But if ye will not hear these words, By myself have I sworn Declareth Yahweh - That, a ruin, shall this house become.

Jeremiah 26:4-6

Therefore shalt thou say unto them Thus, saith Yahweh, - If ye will not hearken unto me, To walk in my law which I have set before you;

Jeremiah 32:29

And the Chaldeans, who are fighting against this city, Shall enter, and Shall set this city on fire, and Shall consume it, - With the houses on whose roofs they burned incense to Baal and poured out drink-offerings to other gods, that they might provoke me to anger; For the sons of Israel and the sons of Judah have been nothing but doers of wickedness in my sight from the days of their youth, -

Jeremiah 38:21-23

But if thou art refusing to go forth, this, is the thing which Yahweh hath shewed me: -

Jeremiah 44:16

As touching the word which thou hast spoken unto us, in the name of Yahweh we are not going to hearken unto thee;

Ezekiel 16:41

And burn up thy houses with fire, And execute upon thee judgments before the eyes of many women, - So will I cause thee to cease from acting unchastely, Moreover also a present, shalt thou not give any more.

Ezekiel 20:47-48

And thou shalt say to the forest of the South Hear the word of Yahweh, - Thus saith My Lord Yahweh-Behold me! kindling in thee a fire. And it shall devour in thee every moist tree and every dry tree. The spreading flame shall not be quenched, Then shall be scorched thereby all faces from south to north;

Ezekiel 22:8

My holy things, hast thou despised,- And my sabbaths, hast thou profaned:

Amos 1:4

Therefore will send a fire, into the house of Hazael, - which shall devour the palaces of Ben- hadad;

Amos 1:7

Therefore will I send a fire upon the wall of Gaza, - which shall devour the palaces thereof;

Amos 1:10

Therefore will I send a fire upon the wall of Tyre, - which shall devour the palaces thereof.

Amos 1:12

Therefore will I send a fire into Teman, - which shall devour the palaces of Bozrah.

Amos 2:2

Therefore will I send a fire into Moab, which shall devour the palaces of Kerioth - and Moab, shall die with tumult, with war- cry, with the sound of a horn;

Amos 2:4-5

Thus, saith Yahweh, Because of three transgressions of Judah, and because of four, will I not turn it back, - Because they have rejected the law of Yahweh, and, his statutes, have not kept, but their falsehoods, have led them astray, after the which their fathers, did walk,

Mark 9:43-48

And, if thy hand shall cause thee to stumble, cut it off, - it is, seemly, for thee, maimed, to enter into life, rather than having, the two hands, to depart into the gehenna, into the fire that is not quenched;

Hebrews 12:25

Beware, lest ye excuse yourselves from him that speaketh; for, if, they escaped not, who excused themselves from him who on earth was warning, how much less, shall, we, who from him that warneth from the heavens, do turn ourselves away:

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain