Parallel Verses

Darby Translation

For thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will give thee over into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy soul is alienated.

New American Standard Bible

For thus says the Lord God, ‘Behold, I will give you into the hand of those whom you hate, into the hand of those from whom you were alienated.

King James Version

For thus saith the Lord GOD; Behold, I will deliver thee into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy mind is alienated:

Holman Bible

“For this is what the Lord God says: I am going to hand you over to those you hate, to those you turned away from in disgust.

International Standard Version

"This is what the Lord GOD says, "I'm about to turn you over to the control of those you hate, to the control of those from whom you turned away in disgust.

A Conservative Version

For thus says lord LORD: Behold, I will deliver thee into the hand of those whom thou hate, into the hand of those from whom thy soul is alienated.

American Standard Version

For thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will deliver thee into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy soul is alienated;

Amplified

For thus says the Lord God, ‘Behold, I will place you into the hands of those whom you hate, into the hands of those from whom you turned away in disgust.

Bible in Basic English

For this is what the Lord has said: See, I will give you up into the hands of those who are hated by you, into the hands of those from whom your soul is turned away in disgust:

Julia Smith Translation

For thus said the Lord Jehovah: Behold me giving thee into the hand of whom thou didst hate, into the hand of whom thy soul was rent away from them.

King James 2000

For thus says the Lord GOD; Behold, I will deliver you into the hand of them whom you hate, into the hand of them from whom your mind is alienated:

Lexham Expanded Bible

For thus says the Lord Yahweh: 'Look! I [am] giving you into the hand of those you hated, into the hand of those from whom you turned away.

Modern King James verseion

For so says the Lord Jehovah: Behold, I will give you into the hand of those whom you hate, into the hand of whom your soul was alienated from them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For thus sayeth the LORD: Behold, I will deliver thee into the hands of them whom thou hatest: yea, even into the hands of them with whom thou hast fulfilled thy lust.

NET Bible

"For this is what the sovereign Lord says: Look here, I am about to deliver you over to those whom you hate, to those with whom you were disgusted.

New Heart English Bible

"'For thus says the Lord GOD: Behold, I will deliver you into the hand of them whom you hate, into the hand of them from whom your soul is alienated;

The Emphasized Bible

For thus saith My Lord, Yahweh, Behold me! delivering thee up, into the hand of them whom thou hatest, Into the hand of them from whom thy soul hath been torn;

Webster

For thus saith the Lord GOD; Behold, I will deliver thee into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy mind is alienated:

World English Bible

For thus says the Lord Yahweh: Behold, I will deliver you into the hand of them whom you hate, into the hand of them from whom your soul is alienated;

Youngs Literal Translation

For thus said the Lord Jehovah: Lo, I am giving thee into a hand that thou hast hated, Into a hand from which thou wast alienated.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

Behold, I will deliver
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

thee into the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

of them whom thou hatest
שׂנא 
Sane' 
Usage: 145

into the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

References

Morish

Context Readings

God's Judgment On The Younger Sister

27 And I will make thy lewdness to cease from thee, and thy whoredom brought from the land of Egypt; and thou shalt not lift up thine eyes unto them, nor remember Egypt any more. 28 For thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will give thee over into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy soul is alienated. 29 And they shall deal with thee in hatred, and shall take away all thy labour, and shall leave thee naked and bare; so that the nakedness of thy whoredoms shall be discovered, both thy lewdness and thy fornications.



Cross References

Jeremiah 34:20

them will I give into the hand of their enemies and into the hand of them that seek their life; and their carcases shall be food for the fowl of the heavens and for the beasts of the earth.

Ezekiel 16:37

therefore, behold, I will gather all thy lovers with whom thou hast taken pleasure, and all that thou hast loved, with all that thou hast hated, I will even gather them round about against thee, and will discover thy nakedness unto them, that they may see all thy nakedness.

Ezekiel 23:17

And the children of Babylon came to her into the bed of love, and they defiled her with their fornication; she too defiled herself with them, and her soul was alienated from them.

Ezekiel 23:22

Therefore, Oholibah, thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will raise up thy lovers against thee, from whom thy soul is alienated, and I will bring them against thee on every side.

Jeremiah 21:7-10

And afterwards, saith Jehovah, I will give Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar the king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life, and he shall smite them with the edge of the sword: he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.

Jeremiah 24:8

And as the bad figs, which cannot be eaten for badness, surely, thus saith Jehovah: So will I make Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the remnant of Jerusalem, that remain in this land, and them that dwell in the land of Egypt.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain