Parallel Verses
Darby Translation
But this thou hast, that thou hatest the works of the Nicolaitanes, which I also hate.
New American Standard Bible
King James Version
But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.
Holman Bible
International Standard Version
But this is to your credit: You hate the actions of the Nicolaitans, which I also hate.
A Conservative Version
But this thou have, that thou hate the works of the Nicolaitans, which I also hate.
American Standard Version
But this thou hast, that thou hatest the works of the Nicolaitans, which I also hate.
Amplified
An Understandable Version
But you have this [in your favor]: You hate the [evil] deeds of the Nicolaitans, which I also hate [Note: These people were probably followers of someone named Nicolas and were known to be false teachers. See verse 15].
Anderson New Testament
But you have this, that you hate the works of the Nicolaitanes, which I also hate.
Bible in Basic English
But at least you have the credit of hating the works of the Nicolaitans, as I do.
Common New Testament
But this you have, that you hate the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.
Daniel Mace New Testament
but in this thou art right, that thou hatest the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.
Emphatic Diaglott Bible
Yet you have this, that you hate the works of the Nicolaitans, which I also hate.
Godbey New Testament
But you have this, that you hate the works of the Nicolaitans, which I also hate.
Goodspeed New Testament
But it is in your favor that you hate the practices of the Nicolaitans, as I do.
John Wesley New Testament
But thou hast this, that thou hatest the works of the Nicola?tans, which I also hate.
Julia Smith Translation
But this hast thou, that thou dost hate the works of the Nicolaitanes, which I also hate.
King James 2000
But this you have, that you hate the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.
Lexham Expanded Bible
But you do have this: that you hate the deeds of the Nicolaitans, [things] which I also hate.
Modern King James verseion
But you have this, that you hate the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But this thou hast, because thou hatest the deeds of the Nicolaitans; which deeds I also hate.
Moffatt New Testament
Still, you have this in your favour: you hate the practices of the Nicolaitans, and I hate them too.
Montgomery New Testament
But this you have, that you hate the works of the Nicolaitans, which I hate.
NET Bible
But you do have this going for you: You hate what the Nicolaitans practice -- practices I also hate.
New Heart English Bible
But this you have, that you hate the works of the Nicolaitans, which I also hate.
Noyes New Testament
But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.
Sawyer New Testament
But you have this, that you hate the works of the Nicolaitans, which I also hate.
The Emphasized Bible
But, this, thou hast, that thou hatest the works of the Nicolaitanes, which, I also, hate.
Thomas Haweis New Testament
But this thou holdest, that thou abhorrest the deeds of the Nicolatans, which I also abhor.
Twentieth Century New Testament
But this is in your favor--You hate the life lived by the Nikolaitans, and I also hate it.
Webster
But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.
Weymouth New Testament
Yet this you have in your favor: you hate the doings of the Nicolaitans, which I also hate.
Williams New Testament
But you have it to your credit that you hate what the Nicolaitans are doing, as I do too.
World English Bible
But this you have, that you hate the works of the Nicolaitans, which I also hate.
Worrell New Testament
But this you have, that you hate the works of the Nicolaitans, which I also hate.
Worsley New Testament
But this thou hast, that thou hatest the works of the Nicolaitans, which I also hate.
Youngs Literal Translation
but this thou hast, that thou dost hate the works of the Nicolaitans, that I also hate.
Themes
Alliance and society with the enemies of God » Examples of avoiding » Church of ephesus
Ephesus » Apocalyptic message to
Fellowship » Instances of those who avoided fellowship with the wicked » Church of ephesus
Interlinear
Touto
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 38 Translations in Revelation 2:6
Verse Info
Context Readings
The Letter To The Church In Ephesus
5 Remember therefore whence thou art fallen, and repent, and do the first works: but if not, I am coming to thee, and I will remove thy lamp out of its place, except thou shalt repent. 6 But this thou hast, that thou hatest the works of the Nicolaitanes, which I also hate. 7 He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. To him that overcomes, I will give to him to eat of the tree of life which is in the paradise of God.
Phrases
Cross References
2 Chronicles 19:2
And Jehu the son of Hanani, the seer, went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the ungodly, and love them that hate Jehovah? Therefore is wrath upon thee from Jehovah.
Psalm 26:5
I have hated the congregation of evil-doers, and I have not sat with the wicked.
Psalm 101:3
I will set no thing of Belial before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.
Psalm 139:21-22
Do not I hate them, O Jehovah, that hate thee? and do not I loathe them that rise up against thee?
2 John 1:9-10
Whosoever goes forward and abides not in the doctrine of the Christ has not God. He that abides in the doctrine, he has both the Father and the Son.
Revelation 2:14-15
But I have a few things against thee: that thou hast there those who hold the doctrine of Balaam, who taught Balak to cast a snare before the sons of Israel, to eat of idol sacrifices and commit fornication.