Parallel Verses

NET Bible

"For this is what the sovereign Lord says: Look here, I am about to deliver you over to those whom you hate, to those with whom you were disgusted.

New American Standard Bible

For thus says the Lord God, ‘Behold, I will give you into the hand of those whom you hate, into the hand of those from whom you were alienated.

King James Version

For thus saith the Lord GOD; Behold, I will deliver thee into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy mind is alienated:

Holman Bible

“For this is what the Lord God says: I am going to hand you over to those you hate, to those you turned away from in disgust.

International Standard Version

"This is what the Lord GOD says, "I'm about to turn you over to the control of those you hate, to the control of those from whom you turned away in disgust.

A Conservative Version

For thus says lord LORD: Behold, I will deliver thee into the hand of those whom thou hate, into the hand of those from whom thy soul is alienated.

American Standard Version

For thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will deliver thee into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy soul is alienated;

Amplified

For thus says the Lord God, ‘Behold, I will place you into the hands of those whom you hate, into the hands of those from whom you turned away in disgust.

Bible in Basic English

For this is what the Lord has said: See, I will give you up into the hands of those who are hated by you, into the hands of those from whom your soul is turned away in disgust:

Darby Translation

For thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will give thee over into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy soul is alienated.

Julia Smith Translation

For thus said the Lord Jehovah: Behold me giving thee into the hand of whom thou didst hate, into the hand of whom thy soul was rent away from them.

King James 2000

For thus says the Lord GOD; Behold, I will deliver you into the hand of them whom you hate, into the hand of them from whom your mind is alienated:

Lexham Expanded Bible

For thus says the Lord Yahweh: 'Look! I [am] giving you into the hand of those you hated, into the hand of those from whom you turned away.

Modern King James verseion

For so says the Lord Jehovah: Behold, I will give you into the hand of those whom you hate, into the hand of whom your soul was alienated from them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For thus sayeth the LORD: Behold, I will deliver thee into the hands of them whom thou hatest: yea, even into the hands of them with whom thou hast fulfilled thy lust.

New Heart English Bible

"'For thus says the Lord GOD: Behold, I will deliver you into the hand of them whom you hate, into the hand of them from whom your soul is alienated;

The Emphasized Bible

For thus saith My Lord, Yahweh, Behold me! delivering thee up, into the hand of them whom thou hatest, Into the hand of them from whom thy soul hath been torn;

Webster

For thus saith the Lord GOD; Behold, I will deliver thee into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy mind is alienated:

World English Bible

For thus says the Lord Yahweh: Behold, I will deliver you into the hand of them whom you hate, into the hand of them from whom your soul is alienated;

Youngs Literal Translation

For thus said the Lord Jehovah: Lo, I am giving thee into a hand that thou hast hated, Into a hand from which thou wast alienated.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

Behold, I will deliver
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

thee into the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

of them whom thou hatest
שׂנא 
Sane' 
Usage: 145

into the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

References

Morish

Context Readings

God's Judgment On The Younger Sister

27 So I will put an end to your obscene conduct and your prostitution which you have practiced in the land of Egypt. You will not seek their help or remember Egypt anymore. 28 "For this is what the sovereign Lord says: Look here, I am about to deliver you over to those whom you hate, to those with whom you were disgusted. 29 They will treat you with hatred, take away all you have labored for, and leave you naked and bare. Your nakedness will be exposed, just as when you engaged in prostitution and obscene conduct.



Cross References

Jeremiah 34:20

I will hand them over to their enemies who want to kill them. Their dead bodies will become food for the birds and the wild animals.

Ezekiel 16:37

therefore, take note: I am about to gather all your lovers whom you enjoyed, both all those you loved and all those you hated. I will gather them against you from all around, and I will expose your nakedness to them, and they will see all your nakedness.

Ezekiel 23:17

The Babylonians crawled into bed with her. They defiled her with their lust; after she was defiled by them, she became disgusted with them.

Ezekiel 23:22

"Therefore, Oholibah, this is what the sovereign Lord says: Look here, I am about to stir up against you the lovers with whom you were disgusted; I will bring them against you from every side:

Jeremiah 21:7-10

Then I, the Lord, promise that I will hand over King Zedekiah of Judah, his officials, and any of the people who survive the war, starvation, and disease. I will hand them over to King Nebuchadnezzar of Babylon and to their enemies who want to kill them. He will slaughter them with the sword. He will not show them any mercy, compassion, or pity.'

Jeremiah 24:8

"I, the Lord, also solemnly assert: 'King Zedekiah of Judah, his officials, and the people who remain in Jerusalem or who have gone to live in Egypt are like those bad figs. I consider them to be just like those bad figs that are so bad they cannot be eaten.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain