Parallel Verses

A Conservative Version

Thou have walked in the way of thy sister, therefore I will give her cup into thy hand.

New American Standard Bible

You have walked in the way of your sister; therefore I will give her cup into your hand.’

King James Version

Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thine hand.

Holman Bible

You have followed the path of your sister, so I will put her cup in your hand.”

International Standard Version

You took the path of your sister, so I'll place her cup in your hand.'

American Standard Version

Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thy hand.

Amplified

You have walked in the way of your sister (Samaria); therefore I will give her cup [of judgment] into your hand.’

Bible in Basic English

You have gone in the way of your sister; and I will give her cup into your hand.

Darby Translation

Thou hast walked in the way of thy sister; and I have given her cup into thy hand.

Julia Smith Translation

Thou wentest in the way of thy sister, and I gave her cup into thine hand.

King James 2000

You have walked in the way of your sister; therefore will I give her cup into your hand.

Lexham Expanded Bible

You went in the [same] way of your sister, and I will give her cup into your hand." '

Modern King James verseion

You have walked in the way of your sister; therefore I will give her cup into your hand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou hast walked in the way of thy sister, therefore will I give thee her cup in thy hand.

NET Bible

You have followed the ways of your sister, so I will place her cup of judgment in your hand.

New Heart English Bible

You have walked in the way of your sister; therefore I will give her cup into your hand.'

The Emphasized Bible

In the way of thy sister, hast thou walked, Therefore will I put her cup into thy hand.

Webster

Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thy hand.

World English Bible

You have walked in the way of your sister; therefore will I give her cup into your hand.

Youngs Literal Translation

In the way of thy sister thou hast walked, And I have given her cup into thy hand.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou hast walked
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

in the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

of thy sister
אחות 
'achowth 
Usage: 114

therefore will I give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

כּוס 
Kowc 
cup, owl
Usage: 34

References

Morish

Context Readings

God's Judgment On The Younger Sister

30 These things shall be done to thee, because thou have played the harlot after the nations, and because thou are polluted with their idols. 31 Thou have walked in the way of thy sister, therefore I will give her cup into thy hand. 32 Thus says lord LORD: Thou shall drink of thy sister's cup, which is deep and large. Thou shall be laughed to scorn and had in derision. It contains much.



Cross References

2 Kings 21:13

And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab. And I will wipe Jerusalem as a man wipes a dish, wiping it and turning it upside down.

Jeremiah 7:14-15

therefore I will do to the house, which is called by my name, in which ye trust, and to the place which I gave to you and to your fathers, as I did to Shiloh.

Jeremiah 25:15

For thus says LORD, the God of Israel, to me: Take this cup of the wine of wrath at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it.

Ezekiel 16:47-51

Yet thou have not walked in their ways, nor done according to their abominations, but, like [it was] a very little [thing], thou were more corrupt than they in all thy ways.

Ezekiel 23:13

And I saw that she was defiled. They both took one way.

Daniel 9:12

And he has confirmed his words, which he spoke against us, and against our judges who judged us, by bringing upon us a great evil, for under the whole heaven has not been done as has been done upon Jerusalem.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain