Parallel Verses

A Conservative Version

And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab. And I will wipe Jerusalem as a man wipes a dish, wiping it and turning it upside down.

New American Standard Bible

I will stretch over Jerusalem the line of Samaria and the plummet of the house of Ahab, and I will wipe Jerusalem as one wipes a dish, wiping it and turning it upside down.

King James Version

And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping it, and turning it upside down.

Holman Bible

I will stretch over Jerusalem the measuring line used on Samaria and the mason’s level used on the house of Ahab, and I will wipe Jerusalem clean as one wipes a bowl—wiping it and turning it upside down.

International Standard Version

I'll stretch out over Jerusalem the measuring line that is Samaria and the plumb line that is Ahab's dynasty. Then I'll wipe Jerusalem like one wipes a dish, wiping it and turning it upside down!

American Standard Version

And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab; and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping it and turning it upside down.

Amplified

I will stretch over Jerusalem the measuring line of Samaria and the plummet of the house of Ahab; and I will wipe Jerusalem clean just as one wipes a [dirty] bowl clean, wiping it and turning it upside down.

Bible in Basic English

And over Jerusalem will be stretched the line of Samaria and the weight of Ahab; Jerusalem will be washed clean as a plate is washed, and turned over on its face.

Darby Translation

And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab, and I will wipe Jerusalem as one wipeth a pan, wiping it and turning it upside down.

Julia Smith Translation

And I stretched over Jerusalem the cord of Shomeron, and the weight of the house of Ahab: and I wiped off Jerusalem as one will wipe dishes, wiping, and turning upon its face.

King James 2000

And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as a man wipes a dish, wiping it, and turning it upside down.

Lexham Expanded Bible

I will stretch out over Jerusalem the measuring line of Samaria and the plumb line of the house of Ahab, and I will wipe Jerusalem as one wipes the dish; he wipes it and turns it on its face.

Modern King James verseion

And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the measuring line of the house of Ahab. And I will wipe Jerusalem as a dish is wiped, wiping and turning it upside down.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I will stretch over Jerusalem the squaring line of Samaria and the plummet of the house of Ahab. And I will wipe out Jerusalem, as a man would wipe a dish, and when he hath wiped it, turneth it upside down.

NET Bible

I will destroy Jerusalem the same way I did Samaria and the dynasty of Ahab. I will wipe Jerusalem clean, just as one wipes a plate on both sides.

New Heart English Bible

I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab; and I will wipe Jerusalem as a man wipes a dish, wiping it and turning it upside down.

The Emphasized Bible

And I will stretch over Jerusalem, the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab, - and will wipe out Jerusalem, as one wipeth out a dish, wiping it and turning it upside down;

Webster

And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping it, and turning it upside down.

World English Bible

I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab; and I will wipe Jerusalem as a man wipes a dish, wiping it and turning it upside down.

Youngs Literal Translation

And I have stretched out over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab, and wiped Jerusalem as one wipeth the dish -- he hath wiped, and hath turned it on its face.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

the line
קו קו 
Qav 
Usage: 25

of Samaria
שׁמרון 
Shom@rown 
Usage: 109

and the plummet
משׁקלת משׁקלת 
Mishqeleth 
Usage: 2

of the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Ahab
אחב אחאב 
'Ach'ab 
Usage: 93

and I will wipe
מחה 
Machah 
Usage: 36

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

as a man wipeth
מחה 
Machah 
Usage: 36

a dish
צלּחת 
Tsallachath 
Usage: 3

מחה 
Machah 
Usage: 36

it, and turning
הפך 
Haphak 
Usage: 94

Context Readings

Yahweh Sends A Rebuke To Manasseh

12 therefore thus says LORD, the God of Israel, Behold, I bring such evil upon Jerusalem and Judah, that whoever hears of it, both his ears shall tingle. 13 And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab. And I will wipe Jerusalem as a man wipes a dish, wiping it and turning it upside down. 14 And I will cast off the remnant of my inheritance, and deliver them into the hand of their enemies. And they shall become a prey and a spoil to all their enemies,


Cross References

Isaiah 34:11

But the pelican and the porcupine shall possess it. And the owl and the raven shall dwell in it. And he will stretch over it the line of confusion, and the plummet of emptiness.

Amos 7:7-8

Thus he showed me: And, behold, LORD stood beside a wall made by a plumb-line, with a plumb-line in his hand.

Lamentations 2:8

LORD has purposed to destroy the wall of the daughter of Zion. He has stretched out the line. He has not withdrawn his hand from destroying. And he has made the rampart and wall to lament, they languish together.

Isaiah 28:17

And I will make justice the line, and righteousness the plummet. And the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding-place.

1 Kings 14:10

therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam every man-child, he who is shut up and he who is left at large in Israel, and will utterly sweep away the house of Jeroboam as a man sw

1 Kings 21:21-24

Behold, I will bring evil upon thee, and will utterly sweep thee away and will cut off from Ahab every man-child, and he who is shut up and he who is left at large in Israel.

2 Kings 10:11

So Jehu smote all who remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his familiar friends, and his priests, until he left to him none remaining.

2 Kings 17:6

In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away to Assyria, and placed them in Halah, and on the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes.

Isaiah 10:22

For though thy people, Israel, be as the sand of the sea, a remnant of them shall return. A destruction [is] determined, overflowing with righteousness.

Isaiah 14:23

I will also make it a possession for the porcupine, and pools of water. And I will sweep it with the broom of destruction, says LORD of hosts.

Jeremiah 25:9

behold, I will send and take all the families of the north, says LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants of it, and against all these nations roun

Ezekiel 23:31-34

Thou have walked in the way of thy sister, therefore I will give her cup into thy hand.

Ezekiel 24:10-11

Heap on the wood; make the fire hot. Boil the flesh well, and make the broth thick. And let the bones be burned.

Zechariah 1:16

Therefore thus says LORD: I have returned to Jerusalem with mercies. My house shall be built in it, says LORD of hosts, and a line shall be stretched forth over Jerusalem.

Revelation 18:21-23

And one mighty agent took up a stone like a great millstone and cast it into the sea, saying, Thus in violence Babylon the great city will be thrown down, and will, no, not be found any more.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain