Parallel Verses
American Standard Version
Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thy hand.
New American Standard Bible
You have walked in the way of your sister; therefore I will give
King James Version
Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thine hand.
Holman Bible
You have followed the path of your sister, so I will put her cup in your hand.”
International Standard Version
You took the path of your sister, so I'll place her cup in your hand.'
A Conservative Version
Thou have walked in the way of thy sister, therefore I will give her cup into thy hand.
Amplified
You have walked in the way of your sister (Samaria); therefore I will give her cup [of judgment] into your hand.’
Bible in Basic English
You have gone in the way of your sister; and I will give her cup into your hand.
Darby Translation
Thou hast walked in the way of thy sister; and I have given her cup into thy hand.
Julia Smith Translation
Thou wentest in the way of thy sister, and I gave her cup into thine hand.
King James 2000
You have walked in the way of your sister; therefore will I give her cup into your hand.
Lexham Expanded Bible
You went in the [same] way of your sister, and I will give her cup into your hand." '
Modern King James verseion
You have walked in the way of your sister; therefore I will give her cup into your hand.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou hast walked in the way of thy sister, therefore will I give thee her cup in thy hand.
NET Bible
You have followed the ways of your sister, so I will place her cup of judgment in your hand.
New Heart English Bible
You have walked in the way of your sister; therefore I will give her cup into your hand.'
The Emphasized Bible
In the way of thy sister, hast thou walked, Therefore will I put her cup into thy hand.
Webster
Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thy hand.
World English Bible
You have walked in the way of your sister; therefore will I give her cup into your hand.
Youngs Literal Translation
In the way of thy sister thou hast walked, And I have given her cup into thy hand.
Themes
Assyria » The jews condemned for following the idolatries of
Israel » Captivity of » Great wickedness is the cause of their adversity
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 23:31
Verse Info
Context Readings
God's Judgment On The Younger Sister
30 These things shall be done unto thee, for that thou hast played the harlot after the nations, and because thou art polluted with their idols. 31 Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thy hand. 32 Thus saith the Lord Jehovah: Thou shalt drink of thy sister's cup, which is deep and large; thou shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth much.
Names
Cross References
2 Kings 21:13
And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab; and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping it and turning it upside down.
Jeremiah 7:14-15
therefore will I do unto the house which is called by my name, wherein ye trust, and unto the place which I gave to you and to your fathers, as I did to Shiloh.
Jeremiah 3:8-11
And I saw, when, for this very cause that backsliding Israel had committed adultery, I had put her away and given her a bill of divorcement, yet treacherous Judah her sister feared not; but she also went and played the harlot.
Jeremiah 25:15
For thus saith Jehovah, the God of Israel, unto me: take this cup of the wine of wrath at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it.
Ezekiel 16:47-51
Yet hast thou not walked in their ways, nor done after their abominations; but, as if that were a very little thing , thou wast more corrupt than they in all thy ways.
Ezekiel 23:13
And I saw that she was defiled; they both took one way.
Daniel 9:12
And he hath confirmed his words, which he spake against us, and against our judges that judged us, by bringing upon us a great evil; for under the whole heaven hath not been done as hath been done upon Jerusalem.