Parallel Verses
Youngs Literal Translation
And I say of the worn-out one in adulteries, Now they commit her whoredoms -- she also!
New American Standard Bible
“Then I said concerning her who was
King James Version
Then said I unto her that was old in adulteries, Will they now commit whoredoms with her, and she with them?
Holman Bible
Then I said concerning this woman worn out by adultery: Will they now have illicit sex with her, even her?
International Standard Version
"After she had worn herself out by her adulterous behavior, I asked her, "Will they continue with their sexual immorality and with their prostitution?'
A Conservative Version
Then I said of her who was old in adulteries, Now they will play the harlot with her, and she [with them].
American Standard Version
Then said I of her that was old in adulteries, Now will they play the harlot with her, and she with them .
Amplified
“Then I said concerning the one (Oholah) worn out by adulteries, ‘Will they now commit adultery with her when she is like this?’
Bible in Basic English
Then I said ... now she will go on with her loose ways.
Darby Translation
And I said of her that was old in adulteries, Will she now commit her fornications, even she.
Julia Smith Translation
And saying to her worn out with adulteries, Will she now commit her fornications, she also?
King James 2000
Then said I unto her that had grown old in adulteries, Will they now commit harlotries with her, and she with them?
Lexham Expanded Bible
And I said to the one worn out [with] adulteries, 'Now they will prostitute [her] [concerning] her fornication, even her.'
Modern King James verseion
And I said about the one worn in adulteries, Will they now whore with her, and she with them?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then thought I, 'No doubt, these will use their harlotry also with yonder old whore.'
NET Bible
Then I said about the one worn out by adultery, 'Now they will commit immoral acts with her.'
New Heart English Bible
Then I said of her who was old in adulteries, 'Now will they play the prostitute with her, and she with them.'
The Emphasized Bible
Then said I of her that was worn out with adulteries, Will they now join in her unchaste doings even hers?
Webster
Then said I to her that was old in adulteries, Will they now commit lewd deeds with her, and she with them?
World English Bible
Then I said of her who was old in adulteries, Now will they play the prostitute with her, and she [with them].
Themes
Assyria » The jews condemned for following the idolatries of
Israel » Captivity of » Great wickedness is the cause of their adversity
Topics
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 23:43
Verse Info
Context Readings
God's Judgment On Both Sisters
42 And the voice of a multitude at ease is with her, And unto men of the common people are brought in Sabeans from the wilderness, And they put bracelets on their hands, And a beauteous crown on their heads. 43 And I say of the worn-out one in adulteries, Now they commit her whoredoms -- she also! 44 And they come in unto her, As the coming in unto a whorish woman, So they have come in unto Aholah, And unto Aholibah -- the wicked women.
Names
Cross References
Ezra 9:7
From the days of our fathers we are in great guilt unto this day, and in our iniquities we have been given -- we, our kings, our priests -- into the hand of the kings of the lands, with sword, with captivity, and with spoiling, and with shame of face, as at this day.
Psalm 106:6
We have sinned with our fathers, We have done perversely, we have done wickedly.
Jeremiah 13:23
Doth a Cushite change his skin? and a leopard his spots? Ye also are able to do good, who are accustomed to do evil.
Ezekiel 23:3
And they go a-whoring in Egypt, In their youth they have gone a-whoring, There they have bruised their breasts, And there they have dealt with the loves of their virginity.
Daniel 9:16
O Lord, according to all Thy righteous acts, let turn back, I pray Thee, Thine anger and Thy fury from Thy city Jerusalem, Thy holy mount, for by our sins, and by the iniquities of our fathers, Jerusalem and Thy people are for a reproach to all our neighbours;