Parallel Verses
New American Standard Bible
‘Therefore, thus says the Lord God,
“Woe to the
To the pot in which there is rust
And whose rust has not gone out of it!
Take out of it piece after piece,
King James Version
Wherefore thus saith the Lord GOD; Woe to the bloody city, to the pot whose scum is therein, and whose scum is not gone out of it! bring it out piece by piece; let no lot fall upon it.
Holman Bible
Therefore, this is what the Lord God says:
the pot that has rust inside it,
and whose rust will not come off!
Empty it piece by piece;
lots should not be cast for its contents.
International Standard Version
"This is what the Lord GOD says: "How terrible it is for that blood-filled city, to the pot whose rust remains in it, whose rust won't come off. Empty it one piece at a time. Don't let a lot fall on it.
A Conservative Version
Therefore thus says lord LORD: Woe to the bloody city, to the caldron whose rust is therein, and whose rust has not gone out of it! Take out of it piece after piece. No lot has fallen upon it.
American Standard Version
Wherefore thus saith the Lord Jehovah: Woe to the bloody city, to the caldron whose rust is therein, and whose rust is not gone out of it! take out of it piece after piece; No lot is fallen upon it.
Amplified
‘Therefore, thus says the Lord God,
“Woe (judgment is coming) to the bloody city,
To the pot in which there is rust
And whose rust has not gone out of it!
Take out of it piece by piece,
Without making any choice.
Bible in Basic English
For this is what the Lord has said: A curse is on the town of blood, the cooking-pot which is unclean inside, which has never been made clean! take out its bits; its fate is still to come on it.
Darby Translation
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Woe to the bloody city, to the pot whose rust is therein, and whose rust is not gone out of it! Bring it out piece by piece; let no lot fall upon it:
Julia Smith Translation
For this, thus said the Lord Jehovah: Wo to the city of bloods! the pot which the rust in it, and her rust went not forth from it; bring it forth by its pieces, by its pieces; the lot fell not upon it
King James 2000
Therefore thus says the Lord GOD; Woe to the bloody city, to the pot whose scum is in it, and whose scum has not gone out of it! bring it out piece by piece; let no lot fall upon it.
Lexham Expanded Bible
Therefore thus says the Lord Yahweh: "Woe [to] the city of bloodguilt! A pot that [has] its rust in it; {its rust did not go out from it}. Bring it out {piece by piece}; {one is as good as another}.
Modern King James verseion
So the Lord Jehovah says this: Woe to the bloody city, to the pot whose scum is in it, and whose scum has not gone out of it! Bring it out piece by piece; let no lot fall on it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
With that, said the LORD God on this manner: Woe be unto the bloody city of the pot, where upon the rustiness hangeth, and is not yet scoured away. Take out the pieces that are in it, one after another: there need no lots be cast therefore,
NET Bible
"'Therefore this is what the sovereign Lord says: Woe to the city of bloodshed, the pot whose rot is in it, whose rot has not been removed from it! Empty it piece by piece. No lot has fallen on it.
New Heart English Bible
"Therefore thus says the Lord GOD: 'Woe to the bloody city, to the caldron whose rust is therein, and whose rust is not gone out of it. Take out of it piece after piece; No lot is fallen on it.
The Emphasized Bible
Wherefore, Thus saith My Lord Yahweh, Woe! city of bloodshed. The caldron whose scum is in it, and whose scum, hath not gone out of it: Piece by piece, bring it out, There hath fallen thereon no lot.
Webster
Wherefore thus saith the Lord GOD; Woe to the bloody city, to the pot whose scum is therein, and whose scum is not gone out of it! bring it out piece by piece; let no lot fall upon it.
World English Bible
Therefore thus says the Lord Yahweh: Woe to the bloody city, to the caldron whose rust is therein, and whose rust is not gone out of it! take out of it piece after piece; No lot is fallen on it.
Youngs Literal Translation
Therefore, thus said the Lord Jehovah: Woe to the city of blood, A pot whose scum is in it, And its scum hath not come out of it, By piece of it, by piece of it bring it out, Not fallen on it hath a lot.
Themes
Ezekiel » Teaches by pantomime » Employs a boiling pot to symbolize the destruction of jerusalem
Topics
Interlinear
Yatsa'
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 24:6
Verse Info
Context Readings
The Boiling Pot And The Death Of Ezekiel's Wife
5
And also pile
Make it boil vigorously.
Also seethe its bones in it.”
“Woe to the
To the pot in which there is rust
And whose rust has not gone out of it!
Take out of it piece after piece,
She placed it on the bare rock;
She did not
To cover it with dust.
Cross References
Ezekiel 22:2
“And you, son of man, will you judge, will you judge the bloody city? Then cause her to know all her abominations.
Nahum 3:1
Her prey never departs.
2 Kings 24:4
and
Ezekiel 22:27
Her princes within her are like wolves tearing the prey, by shedding blood and
Obadiah 1:11
On the day that strangers carried off his wealth,
And foreigners entered his gate
And
Micah 7:2
And there is no upright person among men.
All of them lie in wait for
Each of them hunts the other with a
Nahum 3:10
She went into captivity;
Also her
They
And all her great men were bound with fetters.
Joshua 7:16-18
So Joshua arose early in the morning and brought Israel near by
Joshua 10:22
Then Joshua said, “Open the mouth of the cave and bring these five kings out to me from the cave.”
1 Samuel 14:40-42
Then he said to all Israel, “You shall be on one side and I and Jonathan my son will be on the other side.” And the people said to Saul, “Do what seems good
2 Samuel 8:2
2 Kings 21:16
Jeremiah 6:29
The lead is consumed by the fire;
In vain the refining goes on,
But the
Ezekiel 9:5-6
But to the others He said in my hearing, “Go through the city after him and strike; do not let your eye have pity and do not spare.
Ezekiel 11:6-9
You have
Ezekiel 11:11
This city will
Ezekiel 22:6-9
“Behold, the
Ezekiel 22:12
In you they have
Ezekiel 23:37-45
For they have committed adultery, and blood is on their hands. Thus they have committed adultery with their idols and even caused their sons,
Ezekiel 24:9
‘Therefore, thus says the Lord God,
“
I also will make the pile great.
Ezekiel 24:11-13
So that it may be hot
And its bronze may
And its
Its rust consumed.
Joel 3:3
And sold a girl for wine that they may drink.
Jonah 1:7
Each man said to his mate, “Come, let us
Matthew 23:35
Revelation 11:7-8
When they have finished their testimony,
Revelation 17:6
And I saw the woman drunk with
Revelation 18:24
And in her was found the