Parallel Verses

Bible in Basic English

For her blood is in her; she has put it on the open rock not draining it on to the earth so that it might be covered with dust;

New American Standard Bible

“For her blood is in her midst;
She placed it on the bare rock;
She did not pour it on the ground
To cover it with dust.

King James Version

For her blood is in the midst of her; she set it upon the top of a rock; she poured it not upon the ground, to cover it with dust;

Holman Bible

For the blood she shed is still within her.
She put it out on the bare rock;
she didn’t pour it on the ground
to cover it with dust.

International Standard Version

Her blood was in it. She poured it out onto bare rock. She didn't pour it out on the ground, intending to cover it with dirt.

A Conservative Version

For her blood is in the midst of her. She set it upon the bare rock. She did not pour it upon the ground to cover it with dust.

American Standard Version

For her blood is in the midst of her; she set it upon the bare rock; she poured it not upon the ground, to cover it with dust.

Amplified


“For her blood [that she has shed] remains in her midst;
She put it on the bare rock;
She did not pour it on the ground
To cover it with dust.

Darby Translation

for her blood is in the midst of her; she set it upon the bare rock; she poured it not upon the ground, to cover it with dust.

Julia Smith Translation

For her blood was in the midst of her; she set it upon a dry rock; she poured it not forth upon the earth to cover over it with dust;

King James 2000

For her blood is in the midst of her; she set it upon the top of a rock; she poured it not upon the ground, to cover it with dust;

Lexham Expanded Bible

For her blood was in the midst of her; {she put it on a bare rock}; she [did] not pour it on the ground to cover it [with] dust.

Modern King James verseion

For her blood is in her midst; she set it on the top of a rock. She did not pour it on the ground, to cover it with dust,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for the blood is yet in it. Upon a plain dry stone hath she poured it, and not upon the ground, that it might be covered with dust.

NET Bible

For her blood was in it; she poured it on an exposed rock; she did not pour it on the ground to cover it up with dust.

New Heart English Bible

For her blood is in the midst of her; she set it on the bare rock; she didn't pour it on the ground, to cover it with dust.

The Emphasized Bible

For, her own blood, hath come to be in her midst, Upon the smooth face of the cliff, hath she set it,- She hath not poured it out on the earth, that she might cover it with dust.

Webster

For her blood is in the midst of her; she set it upon the top of a rock; she poured it not upon the ground, to cover it with dust;

World English Bible

For her blood is in the midst of her; she set it on the bare rock; she didn't pour it on the ground, to cover it with dust.

Youngs Literal Translation

For her blood in her midst hath been, On a clear place of a rock she hath set it, She hath not poured it on the earth, To cover it over with dust.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּם 
Dam 
Usage: 359

is in the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

of her she set
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

it upon the top
צחיח 
Ts@chiyach 
Usage: 5

of a rock
סלע 
Cela` 
Usage: 60

שׁפך 
Shaphak 
Usage: 115

it not upon the ground
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

to cover
כּסה 
Kacah 
Usage: 152

Verse Info

Context Readings

The Boiling Pot And The Death Of Ezekiel's Wife

6 For this is what the Lord has said: A curse is on the town of blood, the cooking-pot which is unclean inside, which has never been made clean! take out its bits; its fate is still to come on it. 7 For her blood is in her; she has put it on the open rock not draining it on to the earth so that it might be covered with dust; 8 In order that it might make wrath come up to give punishment, she has put her blood on the open rock, so that it may not be covered.

Cross References

Leviticus 17:13

And any man of Israel, or any other living among them, who gets with his bow any beast or bird used for food, is to see that its blood is covered with earth.

Deuteronomy 12:16

But you may not take the blood for food, it is to be drained out on the earth like water.

Deuteronomy 12:24

Do not take it for food but let it be drained out on the earth like water.

1 Kings 21:19

Say to him, The Lord says, Have you put a man to death and taken his heritage? Then say to him, The Lord says, In the place where dogs have been drinking the blood of Naboth, there will your blood become the drink of dogs.

Job 16:18

O earth, let not my blood be covered, and let my cry have no resting-place!

Isaiah 3:9

Their respect for a man's position is a witness against them; and their sin is open to the view of all; like that of Sodom, it is not covered. A curse on their soul! for the measure of their sin is full.

Isaiah 26:21

For the Lord is coming out of his place to send punishment on the people of the earth for their evil-doing: the earth will let the blood drained out on her be seen, and will keep her dead covered no longer.

Jeremiah 2:34

And in the skirts of your robe may be seen the life-blood of those who have done no wrong: ...

Jeremiah 6:15

Let them be put to shame because they have done disgusting things. They had no shame, they were not able to become red with shame: so they will come down with those who are falling: when my punishment comes on them, they will be made low, says the Lord.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain