Parallel Verses

New American Standard Bible

therefore, behold, I am going to give you to the sons of the east for a possession, and they will set their encampments among you and make their dwellings among you; they will eat your fruit and drink your milk.

King James Version

Behold, therefore I will deliver thee to the men of the east for a possession, and they shall set their palaces in thee, and make their dwellings in thee: they shall eat thy fruit, and they shall drink thy milk.

Holman Bible

therefore I am about to give you to the people of the east as a possession. They will set up their encampments and pitch their tents among you. They will eat your fruit and drink your milk.

International Standard Version

therefore you'd better look out! I'm going to turn you over to men from the East, who will dominate you. You will become their property. They will set up military encampments and permanent places in which to live among you, and then they'll eat your fruit and drink your milk.

A Conservative Version

therefore, behold, I will deliver thee to the sons of the east for a possession, and they shall set their encampments in thee, and make their dwellings in thee. They shall eat thy fruit, and they shall drink thy milk.

American Standard Version

therefore, behold, I will deliver thee to the children of the east for a possession, and they shall set their encampments in thee, and make their dwellings in thee; they shall eat thy fruit, and they shall drink thy milk.

Amplified

therefore, behold, I am going to give you to the people of the East as a possession, and they will set their encampments among you and make their dwellings among you; they will eat your fruit and drink your milk.

Bible in Basic English

For this cause I will give you up to the children of the east for their heritage, and they will put their tent-circles in you and make their houses in you; they will take your fruit for their food and your milk for their drink.

Darby Translation

therefore behold, I will give thee to the children of the east for a possession, and they shall set their encampments in thee, and make their dwellings in thee; they shall eat thy fruits, and they shall drink thy milk.

Julia Smith Translation

For this, behold me giving thee to the sons of the east for a possession, and they set their fortress in thee and in thee they gave their dwelling, they shall eat thy fruit, and they shall drink thy milk.

King James 2000

Behold, therefore I will deliver you to the men of the east for a possession, and they shall set their encampments in you, and make their dwellings in you: they shall eat your fruit, and they shall drink your milk.

Lexham Expanded Bible

therefore look! I [am] giving you to the people of the East as a possession, and they will set up their encampments in you, and they will make in you their dwelling places; {they themselves} will eat your fruit and {they themselves} will drink your milk.

Modern King James verseion

therefore, behold, I will give you to the sons of the east for a possession. And they shall set their camp sites among you, and put among you their dwellings. They shall eat your fruit, and they shall drink your milk.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, I will deliver thee to the people of the east, that they may have thee in possession: these shall set their castles and houses in thee. They shall eat thy fruit, and drink up thy milk.

NET Bible

So take note, I am about to make you slaves of the tribes of the east. They will make camps among you and pitch their tents among you. They will eat your fruit and drink your milk.

New Heart English Bible

therefore, behold, I will deliver you to the children of the east for a possession, and they shall set their encampments in you, and make their dwellings in you; they shall eat your fruit, and they shall drink your milk.

The Emphasized Bible

Therefore, behold me! delivering thee up to the Sons of the East for a possession And they shall set their encampments in thee, And place in thee their habitations, They, shall eat thy fruits, And they, shall drink thy milk;

Webster

Behold, therefore I will deliver thee to the men of the east for a possession, and they shall set their palaces in thee, and make their dwellings in thee: they shall eat thy fruit, and they shall drink thy milk.

World English Bible

therefore, behold, I will deliver you to the children of the east for a possession, and they shall set their encampments in you, and make their dwellings in you; they shall eat your fruit, and they shall drink your milk.

Youngs Literal Translation

Therefore, lo, I am giving thee to sons of the east for a possession, And they set their towers in thee, And have placed in thee their tabernacles. They eat thy fruit, and they drink thy milk,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

of the east
קדמה קדם 
Qedem 
Usage: 87

מורשׁה 
Mowrashah 
Usage: 9

and they shall set
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

טירה 
Tiyrah 
Usage: 7

in thee, and make
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

אכל 
'akal 
Usage: 809

פּרי 
P@riy 
Usage: 119

שׁתה 
Shathah 
Usage: 218

Context Readings

Judgment Upon Various Gentile Nations

3 Say to the Ammonites, Hear the word of the Lord GOD: Thus says the Lord GOD, Because you said, 'Aha!' over my sanctuary when it was profaned, and over the land of Israel when it was made desolate, and over the house of Judah when they went into exile, 4 therefore, behold, I am going to give you to the sons of the east for a possession, and they will set their encampments among you and make their dwellings among you; they will eat your fruit and drink your milk. 5 I will make Rabbah a pasture for camels and Ammona fold for flocks. Then you will know that I am the LORD.

Cross References

Deuteronomy 28:33

A nation that you have not known shall eat up the fruit of your ground and of all your labors, and you shall be only oppressed and crushed continually,

Deuteronomy 28:51

It shall eat the offspring of your cattle and the fruit of your ground, until you are destroyed; it also shall not leave you grain, wine, or oil, the increase of your herds or the young of your flock, until they have caused you to perish.

Judges 6:33

Now all the Midianites and the Amalekites and the people of the East came together, and they crossed the Jordan and encamped in the Valley of Jezreel.

1 Kings 4:30

so that Solomon's wisdom surpassed the wisdom of all the people of the east and all the wisdom of Egypt.

Isaiah 1:7

Your country lies desolate; your cities are burned with fire; in your very presence foreigners devour your land; it is desolate, as overthrown by foreigners.

Genesis 29:1

Then Jacob went on his journey and came to the land of the people of the east.

Leviticus 26:16

then I will do this to you: I will visit you with panic, with wasting disease and fever that consume the eyes and make the heart ache. And you shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.

Numbers 23:7

And Balaam took up his discourse and said, "From Aram Balak has brought me, the king of Moab from the eastern mountains: 'Come, curse Jacob for me, and come, denounce Israel!'

Judges 6:3-6

For whenever the Israelites planted crops, the Midianites and the Amalekites and the people of the East would come up against them.

Judges 7:12

And the Midianites and the Amalekites and all the people of the East lay along the valley like locusts in abundance, and their camels were without number, as the sand that is on the seashore in abundance.

Judges 8:10

Now Zebah and Zalmunna were in Karkor with their army, about 15,000 men, all who were left of all the army of the people of the East, for there had fallen 120,000 men who drew the sword.

2 Samuel 12:26

Now Joab fought against Rabbah of the Ammonites and took the royal city.

Isaiah 32:8-9

But he who is noble plans noble things, and on noble things he stands.

Isaiah 41:2

Who stirred up one from the east whom victory meets at every step? He gives up nations before him, so that he tramples kings underfoot; he makes them like dust with his sword, like driven stubble with his bow.

Isaiah 65:22

They shall not build and another inhabit; they shall not plant and another eat; for like the days of a tree shall the days of my people be, and my chosen shall long enjoy the work of their hands.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain