Parallel Verses

Darby Translation

For thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will bring from the north, against Tyre, Nebuchadrezzar king of Babylon, the king of kings, with horses, and with chariots, and with horsemen, and an assemblage, and much people.

New American Standard Bible

For thus says the Lord God, “Behold, I will bring upon Tyre from the north Nebuchadnezzar king of Babylon, king of kings, with horses, chariots, cavalry and a great army.

King James Version

For thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring upon Tyrus Nebuchadrezzar king of Babylon, a king of kings, from the north, with horses, and with chariots, and with horsemen, and companies, and much people.

Holman Bible

For this is what the Lord God says: “See, I am about to bring King Nebuchadnezzar of Babylon, king of kings, against Tyre from the north with horses, chariots, cavalry, and a vast company of troops.

International Standard Version

"This is what the Lord GOD says: "Watch out! I'm about to bring from the north King Nebuchadnezzar of Babylon, that king of kings. He'll come with horses, chariots, cavalry, and a vast army.

A Conservative Version

For thus says lord LORD: Behold, I will bring upon Tyre, Nebuchadrezzar king of Babylon, king of kings, from the north, with horses, and with chariots, and with horsemen, and a company, and many people.

American Standard Version

For thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will bring upon Tyre Nebuchadrezzar king of Babylon, king of kings, from the north, with horses, and with chariots, and with horsemen, and a company, and much people.

Amplified

For thus says the Lord God, “Behold, I will bring upon Tyre from the north Nebuchadnezzar the king of Babylon, king of kings, with horses and chariots and with horsemen and a great army.

Bible in Basic English

For this is what the Lord has said: See, I will send up from the north Nebuchadrezzar, king of Babylon, king of kings, against Tyre, with horses and war-carriages and with an army and great numbers of people.

Julia Smith Translation

For thus said the Lord Jehovah: Behold me bringing upon Tyre Nebuchadezzar king of Babel, from the north, a king of kings, with horse and with chariot, and with horsemen, and a convocation, and much people.

King James 2000

For thus says the Lord GOD; Behold, I will bring upon Tyre Nebuchadnezzar king of Babylon, a king of kings, from the north, with horses, and with chariots, and with horsemen, and companies, and many people.

Lexham Expanded Bible

For thus says the Lord Yahweh: "Look! I [am] bringing to Tyre Nebuchadnezzar, the king of Babylon, from [the] north, [the] king of kings, with horse and with chariot and with horsemen and [his] assembly and many people.

Modern King James verseion

For so says the Lord Jehovah: Behold, I will bring Nebuchadnezzar king of Babylon on Tyre, a king of kings from the north, with horses and with chariots and with a company of horsemen, and many people.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For thus sayeth the LORD God: Behold, I will bring hither Nebuchadnezzar, which is the king of Babylon and a king of kings, from the North upon Tyre: with horses, chariots, horsemen, and with a great multitude of people.

NET Bible

"For this is what the sovereign Lord says: Take note that I am about to bring King Nebuchadrezzar of Babylon, king of kings, against Tyre from the north, with horses, chariots, and horsemen, an army and hordes of people.

New Heart English Bible

"For thus says the Lord GOD: 'Behold, I will bring on Tyre Nebuchadnezzar king of Babylon, king of kings, from the north, with horses, and with chariots, and with horsemen, and a company, and many people.

The Emphasized Bible

For thus saith My Lord. Yahweh, Behold me! bringing against Tyre. Nebuchadrezzar king of Babylon out of the North. a king of kings, - with horses and with chariots and with horsemen, and a gathered host, and much people.

Webster

For thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring upon Tyre Nebuchadrezzar king of Babylon, a king of kings, from the north, with horses, and with chariots, and with horsemen, and companies, and much people.

World English Bible

For thus says the Lord Yahweh: Behold, I will bring on Tyre Nebuchadnezzar king of Babylon, king of kings, from the north, with horses, and with chariots, and with horsemen, and a company, and many people.

Youngs Literal Translation

For, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am bringing in unto Tyre Nebuchadrezzar king of Babylon, From the north -- a king of kings, With horse, and with chariot, and with horsemen, Even an assembly, and a numerous people.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

Behold, I will bring

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

צור צר 
Tsor 
Usage: 42

נבוּכדנאצּר 
N@buwkadne'tstsar 
Usage: 60

מלך 
melek 
Usage: 2521

of Babylon
בּבל 
babel 
Usage: 262

a king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of kings
מלך 
melek 
Usage: 2521

from the north
צפן צפון 
Tsaphown 
Usage: 153

with horses
סס סוּס 
Cuwc 
Usage: 140

and with chariots
רכב 
Rekeb 
Usage: 119

and with horsemen
פּרשׁ 
Parash 
Usage: 57

and companies
קהל 
Qahal 
Usage: 123

and much
רב 
Rab 
Usage: 458

References

American

Easton

Hastings

Smith

Context Readings

Ezekiel Prophesies Against Tyre

6 And her daughters that are in the field shall be slain by the sword; and they shall know that I am Jehovah. 7 For thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will bring from the north, against Tyre, Nebuchadrezzar king of Babylon, the king of kings, with horses, and with chariots, and with horsemen, and an assemblage, and much people. 8 He shall slay with the sword thy daughters in the field, and he shall make forts against thee, and cast up a mound against thee, and lift up the target against thee;



Cross References

Ezra 7:12

Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, an accomplished scribe of the law of the God of the heavens, and so forth.

Daniel 2:37

Thou, O king, art a king of kings, unto whom the God of the heavens hath given the kingdom, the power, and the strength, and the glory;

Ezekiel 23:24

And they shall come against thee with armour, chariots and wheels, and with an assemblage of peoples; they shall set themselves against thee with target, and shield, and helmet round about; and I will put judgment before them, and they shall judge thee according to their judgments.

Nahum 2:3-4

The shield of his mighty men is made red, the valiant men are in scarlet: the chariots glitter with the sheen of steel, in the day of his preparation, and the spears are brandished.

Isaiah 10:8

For he saith, Are not my princes all kings?

Jeremiah 52:32

and he spoke kindly unto him, and set his seat above the seat of the kings that were with him in Babylon.

Daniel 2:47

The king answered Daniel and said, Of a truth it is that your God is the God of gods, and the Lord of kings, and a revealer of secrets, because thou wast able to reveal this secret.

Hosea 8:10

Although they hire among the nations, now will I gather them, and they shall begin to be straitened under the burden of the king of princes.

Jeremiah 4:13

Behold, he cometh up as clouds, and his chariots are as a whirlwind; his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are destroyed.

Jeremiah 6:23

They lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roareth like the sea; and they ride upon horses, set in array as a man for the battle, against thee, daughter of Zion.

Jeremiah 25:9

behold, I will send and take all the families of the north, saith Jehovah, and I will send to Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about; and I will utterly destroy them, and make them an astonishment, and a hissing, and perpetual wastes.

Jeremiah 25:22

and all the kings of Tyre, and all the kings of Zidon, and the kings of the isles that are beyond the sea;

Jeremiah 27:3-6

and send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the children of Ammon, and to the king of Tyre, and to the king of Zidon, by the hand of the messengers that come to Jerusalem unto Zedekiah king of Judah.

Ezekiel 17:14

that the kingdom might be abased, that it might not lift itself up, that it might keep his covenant in order to stand.

Ezekiel 26:3

therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, Tyre, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth its waves to come up.

Ezekiel 26:10-11

By reason of the abundance of his horses their dust shall cover thee; thy walls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wheels, and of the chariots, when he shall enter through thy gates, as a city is entered into, wherein is made a breach.

Ezekiel 28:7

therefore behold, I will bring strangers upon thee, the terrible of the nations; and they shall draw their swords against the beauty of thy wisdom, and they shall tarnish thy brightness.

Ezekiel 29:18-20

Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to do hard service against Tyre; every head was made bald, and every shoulder was peeled: yet had he from Tyre no wages, nor his army, for the service that he had served against it.

Ezekiel 30:10-11

Thus saith the Lord Jehovah: I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.

Ezekiel 32:11-12

For thus saith the Lord Jehovah: The sword of the king of Babylon shall come upon thee.

Nahum 3:2-3

The crack of the whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the prancing horses, and of the bounding chariots!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain