Parallel Verses

Holman Bible

Your rowers have brought you
onto the high seas,
but the east wind has shattered you
in the heart of the sea.

New American Standard Bible

“Your rowers have brought you
Into great waters;
The east wind has broken you
In the heart of the seas.

King James Version

Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the midst of the seas.

International Standard Version

But your rowers have brought you into dangerous waters. The east wind has broken you in the heart of the ocean!

A Conservative Version

Thy rowers have brought thee into great waters. The east wind has broken thee in the heart of the seas.

American Standard Version

Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the heart of the seas.

Amplified


“Your rowers have brought you
Into great and deep waters;
The east wind has broken and shipwrecked you
In the heart of the seas.

Bible in Basic English

Your boatmen have taken you into great waters: you have been broken by the east wind in the heart of the seas.

Darby Translation

Thy rowers have brought thee into great waters; the east wind hath broken thee in the heart of the seas.

Julia Smith Translation

Thy rower brought thee into many waters: the wind of the east broke thee in the heart of the seas.

King James 2000

Your rowers have brought you into great waters: the east wind has broken you in the midst of the seas.

Lexham Expanded Bible

" 'Into many waters the rowers brought you; [but] {the east wind} wrecked you in [the] heart of [the] seas.

Modern King James verseion

Your rowers have made you come into great waters; the east wind has broken you in the heart of the seas.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"'Thy mariners were ever bringing unto thee out of many waters. But the east wind shall overbear thee into the midst of the sea:

NET Bible

Your rowers have brought you into surging waters. The east wind has wrecked you in the heart of the seas.

New Heart English Bible

"'"Your rowers have brought you into great waters: the east wind has broken you in the heart of the seas.

The Emphasized Bible

Into mighty waters, have they brought thee, the rowers - even thee, - the east wind, hath broken thee In the heart of the seas:

Webster

Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the midst of the seas.

World English Bible

Your rowers have brought you into great waters: the east wind has broken you in the heart of the seas.

Youngs Literal Translation

Into great waters have they brought thee, Those rowing thee, The east wind hath broken thee in the heart of the seas.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁוּט 
Shuwt 
run to and fro, go to and fro, go about, gone, mariners, rowers, go through
Usage: 13


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

the east
קדם קדים 
Qadiym 
Usage: 69

רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

שׁבר 
Shabar 
Usage: 148

References

American

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

A Lament For Doomed Tyre

25 Ships of Tarshish were the carriers for your goods.

So you became full and heavily loaded
in the heart of the sea.
26 Your rowers have brought you
onto the high seas,
but the east wind has shattered you
in the heart of the sea.
27 Your wealth, merchandise, and goods,
your sailors and captains,
those who repair your leaks,
those who barter for your goods,
and all the warriors within you,
with all the other people on board,
sink into the heart of the sea
on the day of your downfall.



Cross References

Psalm 48:7

as You wrecked the ships of Tarshish
with the east wind.

Jeremiah 18:17

I will scatter them before the enemy like the east wind.
I will show them My back and not My face
on the day of their calamity.

Ezekiel 26:19

For this is what the Lord God says: “When I make you a ruined city like other deserted cities, when I raise up the deep against you so that the mighty waters cover you,

Acts 27:14

But not long afterward, a fierce wind called the “northeaster” rushed down from the island.

Psalm 93:3-4

The floods have lifted up, Lord,
the floods have lifted up their voice;
the floods lift up their pounding waves.

Isaiah 33:23

Your ropes are slack;
they cannot hold the base of the mast
or spread out the flag.
Then abundant spoil will be divided,
the lame will plunder it,

Ezekiel 27:34

Now you are shattered by the sea
in the depths of the waters;
your goods and the people within you
have gone down.

Acts 27:41

But they struck a sandbar and ran the ship aground. The bow jammed fast and remained immovable, while the stern began to break up by the pounding of the waves.

Revelation 17:15

He also said to me, “The waters you saw, where the prostitute was seated, are peoples, multitudes, nations, and languages.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain