Parallel Verses
Holman Bible
onto the high seas,
but the east wind has shattered you
in the heart of the sea.
New American Standard Bible
Into
The
In the heart of the seas.
King James Version
Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the midst of the seas.
International Standard Version
But your rowers have brought you into dangerous waters. The east wind has broken you in the heart of the ocean!
A Conservative Version
Thy rowers have brought thee into great waters. The east wind has broken thee in the heart of the seas.
American Standard Version
Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the heart of the seas.
Amplified
“Your rowers have brought you
Into great and deep waters;
The east wind has broken and shipwrecked you
In the heart of the seas.
Bible in Basic English
Your boatmen have taken you into great waters: you have been broken by the east wind in the heart of the seas.
Darby Translation
Thy rowers have brought thee into great waters; the east wind hath broken thee in the heart of the seas.
Julia Smith Translation
Thy rower brought thee into many waters: the wind of the east broke thee in the heart of the seas.
King James 2000
Your rowers have brought you into great waters: the east wind has broken you in the midst of the seas.
Lexham Expanded Bible
" 'Into many waters the rowers brought you; [but] {the east wind} wrecked you in [the] heart of [the] seas.
Modern King James verseion
Your rowers have made you come into great waters; the east wind has broken you in the heart of the seas.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"'Thy mariners were ever bringing unto thee out of many waters. But the east wind shall overbear thee into the midst of the sea:
NET Bible
Your rowers have brought you into surging waters. The east wind has wrecked you in the heart of the seas.
New Heart English Bible
"'"Your rowers have brought you into great waters: the east wind has broken you in the heart of the seas.
The Emphasized Bible
Into mighty waters, have they brought thee, the rowers - even thee, - the east wind, hath broken thee In the heart of the seas:
Webster
Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the midst of the seas.
World English Bible
Your rowers have brought you into great waters: the east wind has broken you in the heart of the seas.
Youngs Literal Translation
Into great waters have they brought thee, Those rowing thee, The east wind hath broken thee in the heart of the seas.
Interlinear
Shuwt
Rab
Mayim
Ruwach
Shabar
Leb
References
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 27:26
Verse Info
Context Readings
A Lament For Doomed Tyre
25
Ships of Tarshish
in the heart of the sea.
onto the high seas,
but the east wind has shattered you
in the heart of the sea.
your sailors and captains,
those who repair your leaks,
those who barter for your goods,
and all the warriors within you,
with all the other people on board,
sink into the heart of the sea
on the day of your downfall.
Cross References
Psalm 48:7
with the east wind.
Jeremiah 18:17
I will show them
on the day of their calamity.
Ezekiel 26:19
For this is what the Lord God says: “When I make you a ruined city like other deserted cities, when I raise up the deep against you so that the mighty waters cover you,
Acts 27:14
But not long afterward, a fierce wind called the “northeaster”
Psalm 93:3-4
The floods have lifted up, Lord,
the floods have lifted up their voice;
the floods lift up their pounding waves.
Isaiah 33:23
they cannot hold the base of the mast
or spread out the flag.
Then abundant spoil will be divided,
the lame will plunder it,
Ezekiel 27:34
in the depths of the waters;
your goods and the people within you
have gone down.
Acts 27:41
But they struck a sandbar and ran the ship aground. The bow jammed fast and remained immovable, while the stern began to break up by the pounding of the waves.
Revelation 17:15
He also said to me, “The waters you saw, where the prostitute was seated, are peoples, multitudes, nations, and languages.