Parallel Verses

New American Standard Bible

“The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers;
Your wise men, O Tyre, were aboard; they were your pilots.

King James Version

The inhabitants of Zidon and Arvad were thy mariners: thy wise men, O Tyrus, that were in thee, were thy pilots.

Holman Bible

The inhabitants of Sidon and Arvad
were your rowers.
Your wise men were within you, Tyre;
they were your captains.

International Standard Version

Your sailors were conscripted from Sidon and Arvad, and your officers served aboard as pilots.

A Conservative Version

The inhabitants of Sidon and Arvad were thy rowers. Thy wise men, O Tyre, were in thee; they were thy pilots.

American Standard Version

The inhabitants of Sidon and Arvad were thy rowers: thy wise men, O Tyre, were in thee, they were thy pilots.

Amplified


“The inhabitants of Sidon and [the island] of Arvad were your oarsmen;
Your skilled and wise men, O Tyre, were with you; they were your pilots.

Bible in Basic English

The people of Zidon and Arvad were your boatmen; the wise men of Zemer were in you; they were guiding your ships;

Darby Translation

The inhabitants of Zidon and Arvad were thy rowers; thy wise men, O Tyre, who were in thee, were thy pilots.

Julia Smith Translation

The inhabitants of Zidon and Arvad were rowers to thee: thy wise, O Tyre, were in thee, they thy sailors.

King James 2000

The inhabitants of Sidon and Arvad were your mariners: your wise men, O Tyre, that were in you, were your pilots.

Lexham Expanded Bible

The inhabitants of Sidon and Arvan were your rowers; your {skilled men}, O Tyre, were {from your own people}, [and] they [were] your seamen.

Modern King James verseion

The residents of Sidon and Arvad were your seamen. Your wise ones, O Tyre, were in you, they were your sailors.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They of Sidon and Arvad were thy mariners, and the wisest in Tyre were thy shipmasters.

NET Bible

The leaders of Sidon and Arvad were your rowers; your skilled men, O Tyre, were your captains.

New Heart English Bible

The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers: your wise men, Tyre, were in you, they were your pilots.

The Emphasized Bible

the inhabitants of Zidon and Arvad, Became rowers for thee, - Thine own skilled men O Tyre, were within thee, They were thy sailors:

Webster

The inhabitants of Zidon and Arvad were thy mariners: thy wise men, O Tyre, that were in thee, were thy pilots.

World English Bible

The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers: your wise men, Tyre, were in you, they were your pilots.

Youngs Literal Translation

Inhabitants of Zidon and Arvad have been rowers to thee, Thy wise men, O Tyre, have been in thee, They are thy pilots.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

of Zidon
צידן צידון 
Tsiydown 
Usage: 23

and Arvad
ארוד 
'Arvad 
Usage: 2

שׁוּט 
Shuwt 
run to and fro, go to and fro, go about, gone, mariners, rowers, go through
Usage: 13

חכם 
Chakam 
Usage: 137

men, O Tyrus
צור צר 
Tsor 
Usage: 42

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

A Lament For Doomed Tyre

7 Your sail was of fine embroidered linen from Egypt. It became your distinguishing mark. Your awning was blue and purple from the coastlands of Elishah. 8 “The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers;
Your wise men, O Tyre, were aboard; they were your pilots.
9 The elders of Gebal and her wise men were with you repairing your seams. All the ships of the sea and their sailors were with you in order to deal in your merchandise.

Cross References

Genesis 10:18

Arvadites, Zemarites, and Hamathites. Later the Canaanite clans scattered,

1 Kings 9:27

King Hiram sent experienced sailors from his fleet to serve with Solomon's men.

Ezekiel 27:11

People from Arvad and Helech were tower guards all around your walls. They made your beauty perfect.

Genesis 10:15

Canaan was the father of Sidon his firstborn, and of the Hittites,

Genesis 49:13

Zebulun will live by the coast. He will have ships by the coast. His border will go as far as Sidon.

Joshua 11:8

Jehovah delivered them into the hand of Israel, who killed them. They chased them unto great Zidon, and to Misrephoth-maim, and to the valley of Mizpeh eastward; and they killed them. They did not leave any survivor remain.

1 Kings 5:6

Send your men to Lebanon to cut down cedars for me. My men will work with them. I will pay your men whatever you decide. You may already know, my men do not know how to cut down trees as well as yours do.

2 Chronicles 2:13-14

I am sending you a wise and skillful master metalworker named Huram (Hiram-abi).

Isaiah 10:9

Is not Calno like Carchemish? Is not Hamath like Arpad? Is not Samaria like Damascus?

Jeremiah 49:23

This is what Jehovah said about Damascus: The people in the cities of Hamath and Arpad are worried and troubled because they have heard bad news. Anxiety rolls over them like a sea, and they cannot rest.

Ezekiel 27:28

The pasturelands will shake at the sound of the cry of your pilots.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain