Parallel Verses

New American Standard Bible

As for you, son of man, they will put ropes on you and bind you with them so that you cannot go out among them.

King James Version

But thou, O son of man, behold, they shall put bands upon thee, and shall bind thee with them, and thou shalt not go out among them:

Holman Bible

And you, son of man, they will put ropes on you and bind you with them so you cannot go out among them.

International Standard Version

Now pay attention! They're going to bind you with ropes, tying you up right in their midst, so you won't be able to circulate freely among them.

A Conservative Version

But thou, son of man, behold, they shall lay bands upon thee, and shall bind thee with them, and thou shall not escape from them.

American Standard Version

But thou, son of man, behold, they shall lay bands upon thee, and shall bind thee with them, and thou shalt not go out among them:

Amplified

As for you, son of man, they will put ropes on you and bind you with them so that you cannot go out among them.

Bible in Basic English

But see, O son of man, I will put bands on you, prisoning you in them, and you will not go out among them:

Darby Translation

And thou, son of man, behold, they shall put bands upon thee, and shall bind thee therewith, and thou shalt not go out among them.

Julia Smith Translation

And thou, son of man; behold, they gave bands upon thee, and they bound thee with them, and thou shalt not go forth in the midst of them:

King James 2000

But you, O son of man, behold, they shall put cords upon you, and shall bind you with them, and you shall not go out among them:

Lexham Expanded Bible

and you, son of man, look, they will place cords on you, and they will tie you up with them. Then you will not go out into the midst of them.

Modern King James verseion

But you, O son of man, behold, they shall put bands on you and shall bind you with them, and you shall not go out among them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, O thou son of man, there shall chains be brought for thee, to bind thee withal, so that thou shalt not escape out of them.

NET Bible

As for you, son of man, they will put ropes on you and tie you up with them, so you cannot go out among them.

New Heart English Bible

But you, son of man, behold, they shall lay bands on you, and shall bind you with them, and you shall not go out among them:

The Emphasized Bible

And thou - O son of man, lo! they have put upon thee bands, and they will bind thee therewith,-.so that thou go not forth in their midst;

Webster

But thou, O son of man, behold, they shall put bands upon thee, and shall bind thee with them, and thou shalt not go out among them:

World English Bible

But you, son of man, behold, they shall lay bands on you, and shall bind you with them, and you shall not go out among them:

Youngs Literal Translation

'And thou, son of man, lo, they have put on thee thick bands, and have bound thee with them, and thou goest not forth in their midst;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But thou, O son

Usage: 0

of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

עבתה עבות עבת 
`aboth 
Usage: 24

אסר 
'acar 
Usage: 70

thee with them, and thou shalt not go out
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

תּוך 
Tavek 
Usage: 419

References

Hastings

Context Readings

Ezekiel As A Watchman

24 The Spirit entered me and stood me on my feet. He talked to me. He said: Go shut yourself in your home. 25 As for you, son of man, they will put ropes on you and bind you with them so that you cannot go out among them. 26 I will make your tongue stick to the roof of your mouth so that you cannot talk or criticize them, even though they are rebellious people.

Cross References

Ezekiel 4:8

I will tie you up with ropes so that you cannot turn from one side to the other until you have finished the days of your siege.

Mark 3:21

When his own people heard of this they went to apprehend him. They said: He has lost his senses.

John 21:18

Truly, truly, I tell you, when you were young you dressed yourself and walked wherever you wanted. But when you become old, you stretch out your hands and another dresses you, and carries you where you do not want to go.

Acts 9:16

I will show him plainly how many things he must suffer for my name.

Acts 20:23

Holy Spirit warns me that in every city, prison and hardships are facing me there.

Acts 21:11-13

Coming to us he took Paul's belt and bound his own feet and hands. He said: The Holy Spirit says, So shall the Jews at Jerusalem bind the man that owns this belt, and shall deliver him into the hands of the nations.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain