Parallel Verses
New American Standard Bible
And coming to us, he
King James Version
And when he was come unto us, he took Paul's girdle, and bound his own hands and feet, and said, Thus saith the Holy Ghost, So shall the Jews at Jerusalem bind the man that owneth this girdle, and shall deliver him into the hands of the Gentiles.
Holman Bible
He came to us, took Paul’s belt, tied his own feet and hands, and said, “This is what the Holy Spirit says: ‘In this way the Jews in Jerusalem will bind the man who owns this belt and deliver him into Gentile hands.’”
International Standard Version
He came to us, took Paul's belt, and tied his own feet and hands with it. Then he said, "The Holy Spirit says, "This is how the Jewish leaders in Jerusalem will tie up the man who owns this belt. Then they will hand him over to the gentiles.'"
A Conservative Version
And having come to us, and having taken Paul's belt, having bound both his feet and hands, he said, The Holy Spirit says these things: Thus the Jews in Jerusalem will bind the man whose belt this is, and will deliver him into the h
American Standard Version
And coming to us, and taking Paul's girdle, he bound his own feet and hands, and said, Thus saith the Holy Spirit, So shall the Jews at Jerusalem bind the man that owneth this girdle, and shall deliver him into the hands of the Gentiles.
Amplified
And coming to [see] us, he took Paul’s [wide]
An Understandable Version
When he met with us, he took Paul's belt, tied his own hands and feet [with it], and said, "The Holy Spirit has revealed [to me] that the man who owns this belt will be tied up like this by the Jews in Jerusalem and will be turned over to the Gentiles."
Anderson New Testament
and he came to us, and taking Paul's girdle, he bound his own hands and feet, and said: Thus says the Holy Spirit; the Jews that are in Jerusalem will so bind the man to whom this girdle belongs; and they will deliver him into the hands of the Gentiles.
Bible in Basic English
And he came to us, and took the band of Paul's clothing, and putting it round his feet and hands, said, The Holy Spirit says these words, So will the Jews do to the man who is the owner of this band, and they will give him up into the hands of the Gentiles.
Common New Testament
And coming to us, he took Paul's belt and bound his own feet and hands, and said, "This is what the Holy Spirit says, 'In this way the Jews at Jerusalem will bind the man who owns this belt and deliver him into the hands of the Gentiles.'"
Daniel Mace New Testament
when taking Paul's girdle, he bound his own feet and hands, and said, "thus saith the holy spirit, so shall the Jews at Jerusalem bind the man, that owns this girdle, and deliver him into the hands of the Gentiles."
Darby Translation
and coming to us and taking the girdle of Paul, and having bound his own hands and feet, said, Thus saith the Holy Spirit, The man whose this girdle is shall the Jews thus bind in Jerusalem, and deliver him up into the hands of the Gentiles.
Goodspeed New Testament
He came to see us and took Paul's belt and bound his own feet and hands with it, and said, "This is what the holy Spirit says: 'The Jews at Jerusalem will bind the man who owns this belt like this, and will hand him over to the heathen!' "
John Wesley New Testament
And coming to us, he took up Paul's girdle, and binding his own feet and hands, said, Thus saith the Holy Ghost, So shall the Jews at Jerusalem bind the man whose girdle this is, and deliver him into the hands of the Gentiles.
Julia Smith Translation
And having come to us, and lifted up Paul's girdle, and bound his hands and feet, he said, Thus says the Holy Spirit, The man whose is this girdle, shall the Jews so bind in Jerusalem, and they shall deliver him into the hands of the nations.
King James 2000
And when he was come unto us, he took Paul's belt, and bound his own hands and feet, and said, Thus says the Holy Spirit, So shall the Jews at Jerusalem bind the man that owns this belt, and shall deliver him into the hands of the Gentiles.
Lexham Expanded Bible
And he came to us and took Paul's belt. Tying up his own feet and hands, he said, "This is what the Holy Spirit says: 'In this way the Jews in Jerusalem will tie up the man whose belt this is, and will deliver [him] into the hands of the Gentiles.'"
Modern King James verseion
And coming to us, and taking Paul's belt, and binding his hands and feet, he said, The Holy Spirit says these things: So shall the Jews at Jerusalem bind the man whose belt this is, and will deliver him into the hands of the nations.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When he was come unto us, he took Paul's girdle, and bound his hands and feet and said, "Thus saith the holy ghost, 'So shall the Jews at Jerusalem bind the man that owneth this girdle, and shall deliver him into the hands of the gentiles.'"
Moffatt New Testament
He came to us, took Paul's girdle and bound his own feet and hands, saying, "Here is the word of the holy Spirit: 'So shall the Jews bind the owner of this girdle at Jerusalem and hand him over to the Gentiles'."
Montgomery New Testament
He came to us, and taking Paul's girdle, he bound his own feet and hands, saying, "Thus says the Holy Spirit, 'so will the Jews at Jerusalem bind the owner of this girdle, and deliver him into the hands of the Gentiles.'"
NET Bible
He came to us, took Paul's belt, tied his own hands and feet with it, and said, "The Holy Spirit says this: 'This is the way the Jews in Jerusalem will tie up the man whose belt this is, and will hand him over to the Gentiles.'"
New Heart English Bible
Coming to us, and taking Paul's belt, he bound his own feet and hands, and said, "Thus says the Holy Spirit: 'So will the Jews in Jerusalem bind the man who owns this belt, and will deliver him into the hands of the Gentiles.'"
Noyes New Testament
and coming to us, he took off Pauls girdle, and bound his own feet and hands, and said, Thus saith the Holy Spirit: So will the Jews at Jerusalem bind the man that owneth this girdle, and will deliver him into the hands of the gentiles.
Sawyer New Testament
and coming to us, and taking Paul's girdle, and binding his hands and feet, he said, These things, says the Holy Spirit; Thus will the Jews at Jerusalem bind the man that owns this girdle, and deliver him into the hands of the gentiles.
The Emphasized Bible
and, coming unto us, and taking Paul's girdle, he bound his own feet and hands, and said - Thus, saith the Holy Spirit, the man whose this girdle is, shall the Jews thus bind in Jerusalem, and deliver up into the hands of Gentiles.
Thomas Haweis New Testament
And coming to us, he took Paul's girdle, and binding both his own hands and feet together, said, Thus saith the Holy Ghost, The man, whose girdle this is, shall the Jews bind in like manner at Jerusalem, and shall deliver him into the hands of the Gentiles.
Twentieth Century New Testament
He came to see us, and, taking Paul's girdle, and binding his own feet and hands with it, said: "This is what the Holy Spirit says--'The man to whom this girdle belongs will be bound like this at Jerusalem by the Jews, and they will give him up to the Gentiles'."
Webster
And when he had come to us, he took Paul's girdle, and bound his own hands and feet, and said, Thus saith the Holy Spirit, So will the Jews at Jerusalem bind the man that owneth this girdle, and will deliver him into the hands of the Gentiles.
Weymouth New Testament
When he arrived he took Paul's loincloth, and bound his own feet and arms with it, and said, "Thus says the Holy Spirit, 'So will the Jews in Jerusalem bind the owner of this loincloth, and will hand him over to the Gentiles.'"
Williams New Testament
He came to see us and took Paul's belt and with it bound his own hands and feet, and said, "This is what the Holy Spirit says, 'The Jews at Jerusalem will bind the man who owns this belt like this, and then will turn him over to the heathen.'"
World English Bible
Coming to us, and taking Paul's belt, he bound his own feet and hands, and said, "Thus says the Holy Spirit: 'So will the Jews at Jerusalem bind the man who owns this belt, and will deliver him into the hands of the Gentiles.'"
Worrell New Testament
And, coming to us, and taking Paul's girdle, binding his own feet and hands, he said, "Thus saith the Holy Spirit, so shall the Jews in Jerusalem bind the man who owns this girdle, and shall deliver him up into the hands of the gentiles.
Worsley New Testament
and he came to us, and taking up Paul's girdle, and binding his own hands and feet, he said, Thus saith the holy Spirit, So shall the Jews at Jerusalem bind the man whose girdle this is, and shall deliver him into the hands of the Gentiles.
Youngs Literal Translation
and he having come unto us, and having taken up the girdle of Paul, having bound also his own hands and feet, said, 'Thus saith the Holy Spirit, The man whose is this girdle -- so shall the Jews in Jerusalem bind, and they shall deliver him up to the hands of nations.'
Themes
Disobedience to God » Instances of » Of paul, in going to jerusalem contrary to repeated warnings
Garments » Mentioned in scripture » Girdle
The Holy Spirit As Teacher » As such he » Reveals the future
Inspiration » Examples of » Ezekiel
Missionary journeys » Ac 13-14 » Third - with timothy and others
Paul » His resolute determination to go to jerusalem despite repeated warnings
Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Third - with timothy and others
Prophecy » Respecting individuals, see under their names » Exemplified in pantomime
Prophets » Examples of » Ezekiel
Interlinear
Te
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Pneuma
Houtos
Paradidomi
References
Word Count of 36 Translations in Acts 21:11
Verse Info
Context Readings
Paul In Caesarea
10
As we stayed there several days, a prophet came from Judea, named Agabus.
11 And coming to us, he
Cross References
Acts 21:33
Then the military commander came near and laid hold on him. He commanded that he be bound with two chains. He asked who he was and what he had done.
Jeremiah 13:1-11
Jehovah told me: Go and buy a linen belt. Wear it on your hips for a while, but do not put it in any water.
1 Samuel 15:27-28
Samuel turned to leave, but Saul caught hold of his cloak, and it tore.
Acts 20:23
Holy Spirit warns me that in every city, prison and hardships are facing me there.
1 Kings 11:29-31
When Jeroboam was going out of Jerusalem, the prophet Ahijah the Shilonite came across him on the road. Ahijah was wearing a new robe. They were by themselves in the open country.
1 Kings 22:11
One of them, Zedekiah son of Chenaanah, made iron horns and said to Ahab: Jehovah says: 'With these you will fight the Syrians and totally defeat them.'
2 Kings 13:15-19
Elisha said to him: Take bow and arrows So he took bow and arrows.
Jeremiah 19:10-11
Then you are to break the jar in the sight of the men who accompany you.
Ezekiel 24:19-25
The people said to me: Will you not tell us what these things that you are doing mean for us?
Hosea 12:10
I spoke to the prophets and gave them many visions. I taught lessons through the prophets.
Matthew 20:18-19
When we get to Jerusalem, he said, The Son of man will be handed over to the chief priests and scribes. They will give orders for him to be put to death.
Matthew 27:1-2
It was morning. The chief priests and those in authority conspired to put Jesus to death.
Acts 9:16
I will show him plainly how many things he must suffer for my name.
Acts 13:2
As they ministered to God, and fasted, the Holy Spirit said: Set Barnabas and Saul apart for the work I have called them.
Acts 16:6
The Holy Spirit did not let them preach the message in the province of Asia. So they traveled through the region of Phrygia and Galatia.
Acts 22:25
When they tied him up to be whipped Paul said to the officer standing there, Is it lawful for you to whip a Roman citizen who has not been tried for a crime?
Acts 24:27
After two years Porcius Festus succeeded Felix. Felix was willing to show the Jews a favor. He left Paul in prison.
Acts 26:29
Paul replied, I pray to God, that you and also all that hear me this day were altogether such as I am, except for these bonds.
Acts 28:17
Then after three days he sent for the chief men of the Jews. When they assembled, he said to them: My brothers, though I had done nothing against the people or the ways of our fathers, I was arrested in Jerusalem and handed over to the Romans.
Acts 28:20
The reason I sent for you is to talk with you. I am in these chains because of the hope of Israel.
Acts 28:25
So they left, disagreeing among themselves, after Paul had said this one thing: How well the Holy Spirit spoke through the prophet Isaiah to your ancestors!
Ephesians 3:1
For this cause I, Paul, am the prisoner of Christ Jesus on behalf of you people of the nations.
Ephesians 4:1
I therefore, the prisoner in the Lord, invite you to walk worthily of the calling with which you were called.
Ephesians 6:20
I am an ambassador in chains who should speak boldly.
2 Timothy 2:9
I suffer hardship even to imprisonment as a criminal. But the word of God is not imprisoned.
Hebrews 3:7
The Holy Spirit says: Today if you will hear his voice,
Hebrews 10:34
You shared the sufferings of prisoners. When all your belongings were seized, you endured your loss gladly. This is because you knew that you possessed something much better, which would last forever.
1 Peter 1:12
God revealed to the prophets that the things they spoke were not for their own benefit but for yours. The Holy Spirit was sent from heaven to make known to you what the prophets spoke. Those who spread the good news to you did this. These are things even the angels want to look into.