Parallel Verses
World English Bible
Son of man, tell Pharaoh king of Egypt, and to his multitude: Whom are you like in your greatness?
New American Standard Bible
“Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his
‘Whom are you like in your greatness?
King James Version
Son of man, speak unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Whom art thou like in thy greatness?
Holman Bible
“Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his hordes:
International Standard Version
"Son of Man, tell this to Pharaoh, king of Egypt and his gangs: "Who do you think you are? What makes you so great?
A Conservative Version
Son of man, say to Pharaoh king of Egypt, and to his multitude, Whom are thou like in thy greatness?
American Standard Version
Son of man, say unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude: Whom art thou like in thy greatness?
Amplified
“Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his hordes,
Bible in Basic English
Son of man, say to Pharaoh, king of Egypt, and to his people; Whom are you like in your great power?
Darby Translation
Son of man, say unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude: Whom art thou like in thy greatness?
Julia Smith Translation
Son of man, say to Pharaoh king of Egypt, and to his multitude: To whom wert thou like in thy greatness?
King James 2000
Son of man, speak unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Whom are you like in your greatness?
Lexham Expanded Bible
"Son of man, say to Pharaoh, the king of Egypt, and to his crowd, 'To whom are you like in your greatness?
Modern King James verseion
Son of man, speak to Pharaoh king of Egypt and to his multitude: To whom are you like in your greatness?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Thou son of man, speak unto Pharaoh king of Egypt, and to all his people, 'Whom art thou like in thy greatness?
NET Bible
"Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and his hordes: "'Who are you like in your greatness?
New Heart English Bible
"Son of man, tell Pharaoh king of Egypt, and to his multitude: 'Whom are you like in your greatness?
The Emphasized Bible
Son of man Say unto Pharaoh king of Egypt and unto his multitude, - Whom art thou like in thy greatness?
Webster
Son of man, speak to Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Whom art thou like in thy greatness?
Youngs Literal Translation
'Son of man, say unto Pharaoh king of Egypt, and unto his multitude: To whom hast thou been like in thy greatness?
Topics
Interlinear
Hamown
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 31:2
Verse Info
Context Readings
Pharaoh Is Warned Through Assyria's Destruction
1 It happened in the eleventh year, in the third [month], in the first [day] of the month, that the word of Yahweh came to me, saying, 2 Son of man, tell Pharaoh king of Egypt, and to his multitude: Whom are you like in your greatness? 3 Behold, the Assyrian was a cedar in Lebanon with beautiful branches, and with a forest-like shade, and of high stature; and its top was among the thick boughs.
Phrases
Cross References
Ezekiel 29:19
Therefore thus says the Lord Yahweh: Behold, I will give the land of Egypt to Nebuchadnezzar king of Babylon; and he shall carry off her multitude, and take her spoil, and take her prey; and it shall be the wages for his army.
Ezekiel 30:10
Thus says the Lord Yahweh: I will also make the multitude of Egypt to cease, by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.
Ezekiel 31:18
To whom are you thus like in glory and in greatness among the trees of Eden? yet you will be brought down with the trees of Eden to the lower parts of the earth: you shall lie in the midst of the uncircumcised, with those who are slain by the sword. This is Pharaoh and all his multitude, says the Lord Yahweh.
Isaiah 14:13-14
You said in your heart, "I will ascend into heaven! I will exalt my throne above the stars of God! I will sit on the mountain of assembly, in the far north!
Jeremiah 1:5
"Before I formed you in the belly, I knew you. Before you came forth out of the womb, I sanctified you. I have appointed you a prophet to the nations."
Jeremiah 1:17
"You therefore put your belt on your waist, arise, and speak to them all that I command you. Don't be dismayed at them, lest I dismay you before them.
Nahum 3:8-10
Are you better than No-Amon, who was situated among the rivers, who had the waters around her; whose rampart was the sea, and her wall was of the sea?
Revelation 10:11
They told me, "You must prophesy again over many peoples, nations, languages, and kings."