Parallel Verses

World English Bible

I made it beautiful by the multitude of its branches, so that all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied it.

New American Standard Bible

‘I made it beautiful with the multitude of its branches,
And all the trees of Eden, which were in the garden of God, were jealous of it.

King James Version

I have made him fair by the multitude of his branches: so that all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied him.

Holman Bible

I made it beautiful with its many limbs,
and all the trees of Eden,
which were in God’s garden, envied it.

International Standard Version

I made it beautiful, including all of its branches; all the trees in God's garden of Eden envied it!'"

A Conservative Version

I made it beautiful by the multitude of its branches, so that all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied it.

American Standard Version

I made it fair by the multitude of its branches, so that all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied it.

Amplified


‘I made it beautiful with the great mass of its branches,
So that all the trees of Eden which were in the garden of God were jealous of it (Assyria).

Bible in Basic English

I made it beautiful with its mass of branches: so that all the trees in the garden of God were full of envy of it.

Darby Translation

I had made him fair by the multitude of his branches; and all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied him.

Julia Smith Translation

I made him fair by the multitude of his branches, and all the trees of Eden which are in the garden of God will envy him.

King James 2000

I have made it beautiful by the multitude of its branches: so that all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied it.

Lexham Expanded Bible

I made it beautiful with the abundance of its branches, and all of the trees of Eden that [were] in the garden of God envied it.'"

Modern King James verseion

I have made him beautiful by his many branches, so that all the trees of Eden in the garden of God envied him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So fair and goodly had I made him with the multitude of his branches: Insomuch that all the trees in the pleasant garden of God, had envy at him.

NET Bible

I made it beautiful with its many branches; all the trees of Eden, in the garden of God, envied it.

New Heart English Bible

I made it beautiful by the multitude of its branches, so that all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied it.'

The Emphasized Bible

Beautiful, I made him in the abundance of his waving branches,- Therefore was be envied by all the trees of Eden, which were in the garden of God.

Webster

I have made him fair by the multitude of his branches: so that all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied him.

Youngs Literal Translation

Fair I have made him in the multitude of his thin shoots, And envy him do all trees of Eden that are in the garden of God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יפה 
Yapheh 
Usage: 41

דּליּה 
Daliyah 
Usage: 8

so that all the trees
עץ 
`ets 
Usage: 329

of Eden
עדן 
`Eden 
Usage: 16

that were in the garden
גּן 
Gan 
Usage: 43

of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

קנא 
Qana' 
Usage: 34

References

Easton

Hastings

Context Readings

Pharaoh Is Warned Through Assyria's Destruction

8 The cedars in the garden of God could not hide it; the fir trees were not like its boughs, and the plane trees were not as its branches; nor was any tree in the garden of God like it in its beauty. 9 I made it beautiful by the multitude of its branches, so that all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied it. 10 Therefore thus said the Lord Yahweh: Because you are exalted in stature, and he has set his top among the thick boughs, and his heart is lifted up in his height;

Cross References

Genesis 13:10

Lot lifted up his eyes, and saw all the plain of the Jordan, that it was well-watered everywhere, before Yahweh destroyed Sodom and Gomorrah, like the garden of Yahweh, like the land of Egypt, as you go to Zoar.

Isaiah 51:3

For Yahweh has comforted Zion; he has comforted all her waste places, and has made her wilderness like Eden, and her desert like the garden of Yahweh; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.

Ezekiel 28:13

You were in Eden, the garden of God; every precious stone adorned you: ruby, topaz, emerald, chrysolite, onyx, jasper, sapphire, turquoise, and beryl. Gold work of tambourines and of pipes was in you. In the day that you were created they were prepared.

Genesis 2:8-9

Yahweh God planted a garden eastward, in Eden, and there he put the man whom he had formed.

Genesis 26:14

He had possessions of flocks, possessions of herds, and a great household. The Philistines envied him.

Genesis 37:11

His brothers envied him, but his father kept this saying in mind.

Exodus 9:16

but indeed for this cause I have made you stand: to show you my power, and that my name may be declared throughout all the earth;

Judges 9:8-20

The trees went forth on a time to anoint a king over them; and they said to the olive tree, 'Reign over us.'

1 Samuel 18:15

When Saul saw that he behaved himself very wisely, he stood in awe of him.

Psalm 75:6-7

For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, comes exaltation.

Psalm 96:12-13

Let the field and all that is in it exult! Then all the trees of the woods shall sing for joy

Proverbs 27:4

Wrath is cruel, and anger is overwhelming; but who is able to stand before jealousy?

Ecclesiastes 4:4

Then I saw all the labor and achievement that is the envy of a man's neighbor. This also is vanity and a striving after wind.

Isaiah 55:12

For you shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing; and all the trees of the fields shall clap their hands.

Ezekiel 16:14

Your renown went forth among the nations for your beauty; for it was perfect, through my majesty which I had put on you, says the Lord Yahweh.

Ezekiel 17:22

Thus says the Lord Yahweh: I will also take of the lofty top of the cedar, and will set it; I will crop off from the topmost of its young twigs a tender one, and I will plant it on a high and lofty mountain:

Ezekiel 17:24

All the trees of the field shall know that I, Yahweh, have brought down the high tree, have exalted the low tree, have dried up the green tree, and have made the dry tree to flourish; I, Yahweh, have spoken and have done it.

Ezekiel 31:16

I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to Sheol with those who descend into the pit; and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, were comforted in the lower parts of the earth.

Ezekiel 31:18

To whom are you thus like in glory and in greatness among the trees of Eden? yet you will be brought down with the trees of Eden to the lower parts of the earth: you shall lie in the midst of the uncircumcised, with those who are slain by the sword. This is Pharaoh and all his multitude, says the Lord Yahweh.

Daniel 2:21

He changes the times and the seasons; he removes kings, and sets up kings; he gives wisdom to the wise, and knowledge to those who have understanding;

Daniel 2:37-38

You, O king, are king of kings, to whom the God of heaven has given the kingdom, the power, and the strength, and the glory;

Daniel 4:22-25

it is you, O king, that are grown and become strong; for your greatness is grown, and reaches to the sky, and your dominion to the end of the earth.

Daniel 5:20-23

But when his heart was lifted up, and his spirit was hardened so that he dealt proudly, he was deposed from his kingly throne, and they took his glory from him:

Zechariah 11:2

Wail, fir tree, for the cedar has fallen, because the stately ones are destroyed. Wail, you oaks of Bashan, for the strong forest has come down.

James 4:5-6

Or do you think that the Scripture says in vain, "The Spirit who lives in us yearns jealously"?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain