Parallel Verses

New American Standard Bible

“Son of man, speak to the sons of your people and say to them, ‘If I bring a sword upon a land, and the people of the land take one man from among them and make him their watchman,

King James Version

Son of man, speak to the children of thy people, and say unto them, When I bring the sword upon a land, if the people of the land take a man of their coasts, and set him for their watchman:

Holman Bible

“Son of man, speak to your people and tell them: Suppose I bring the sword against a land, and the people of that land select a man from among them, appointing him as their watchman,

International Standard Version

"Son of Man, speak to your nation's children and tell them: "If I bring war to a land, and the people of that land appoint one of their conscripted men to serve as a sentinel,

A Conservative Version

Son of man, speak to the sons of thy people, and say to them, When I bring the sword upon a land, and the people of the land take a man from among them, and set him for their watchman,

American Standard Version

Son of man, speak to the children of thy people, and say unto them, When I bring the sword upon a land, and the people of the land take a man from among them, and set him for their watchman;

Amplified

“Son of man, speak to the sons of your people [who are exiled in Babylon] and say to them, ‘If I bring a sword on a land, and the people of the land take one man from among them and make him their watchman,

Bible in Basic English

Son of man, give a word to the children of your people, and say to them, When I make the sword come on a land, if the people of the land take a man from among their number and make him their watchman:

Darby Translation

Son of man, speak to the children of thy people, and say unto them, When I bring the sword upon a land, and the people of the land take one man from among them all, and set him for their watchman:

Julia Smith Translation

Son of man, speak to the sons of thy people and say to them, A land, when I shall bring the sword upon her, and the people of the land took one man from their extremities, and they gave him to them for a watchman.

King James 2000

Son of man, speak to the children of your people, and say unto them, When I bring the sword upon a land, if the people of the land take a man from their territory, and set him for their watchman:

Lexham Expanded Bible

"Son of man, speak to {your people}, and you must say to them, 'A land, if I bring over it a sword and the people of the land take a man, one from their number, and they appoint him for them as a watchman,

Modern King James verseion

Son of man, speak to the sons of your people, and say to them: When I bring the sword on it, on a land, and take one man from the people of the land, of their borders, and set him for their watchman;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Thou son of man, Speak to the children of thy people, and tell them, 'When I send a sword upon a land, if the people of the land take a man of their country, and set him to be their watchman:

NET Bible

"Son of man, speak to your people, and say to them, 'Suppose I bring a sword against the land, and the people of the land take one man from their borders and make him their watchman.

New Heart English Bible

"Son of man, speak to the children of your people, and tell them, 'When I bring the sword on a land, and the people of the land take a man from among them, and set him for their watchman;

The Emphasized Bible

Son of man Speak unto the sons of thy people and thou shalt say unto them, A land - when I bring upon it a sword, And the people of the land shall take one man out of their whole number, and appoint him for them, as watchman;

Webster

Son of man, speak to the children of thy people, and say to them, When I bring the sword upon a land, if the people of the land take a man of their borders, and set him for their watchman:

World English Bible

Son of man, speak to the children of your people, and tell them, When I bring the sword on a land, and the people of the land take a man from among them, and set him for their watchman;

Youngs Literal Translation

Son of man, speak unto the sons of thy people, and thou hast said unto them: A land -- when I bring in against it a sword, And the people of the land have taken one man out of their borders, And made him to them for a watchman.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

of thy people
עם 
`am 
Usage: 1867

and say

Usage: 0


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

if the people
עם 
`am 
Usage: 1867

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

לקח 
Laqach 
Usage: 966

a
אחד 
'echad 
Usage: 432

man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

קצה קצה 
Qatseh 
Usage: 97

and set
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

References

American

Easton

Watsons

Context Readings

Ezekiel Appointed As A Watchman And His Responsibility

1 The word of the LORD came to me: 2 “Son of man, speak to the sons of your people and say to them, ‘If I bring a sword upon a land, and the people of the land take one man from among them and make him their watchman, 3 and if he sees the sword coming upon the land and blows the trumpet and warns the people,

Cross References

Ezekiel 3:11

And go to the exiles, to your people, and speak to them and say to them, 'Thus says the Lord GOD,'whether they hear or refuse to hear."

Ezekiel 33:17

"Yet your people say, 'The way of the Lord is not just,' when it is their own way that is not just.

Ezekiel 33:30

"As for you, son of man, your people who talk together about you by the walls and at the doors of the houses, say to one another, each to his brother, 'Come, and hear what the word is that comes from the LORD.'

Jeremiah 12:12

Upon all the bare heights in the desert destroyers have come, for the sword of the LORD devours from one end of the land to the other; no flesh has peace.

Ezekiel 14:17

"Or if I bring a sword upon that land and say, Let a sword pass through the land, and I cut off from it man and beast,

Zechariah 13:7

"Awake, O sword, against my shepherd, against the man who stands next to me," declares the LORD of hosts."Strike the shepherd, and the sheep will be scattered; I will turn my hand against the little ones.

Leviticus 26:25

And I will bring a sword upon you, that shall execute vengeance for the covenant. And if you gather within your cities, I will send pestilence among you, and you shall be delivered into the hand of the enemy.

2 Samuel 18:24-27

Now David was sitting between the two gates, and the watchman went up to the roof of the gate by the wall, and when he lifted up his eyes and looked, he saw a man running alone.

2 Kings 9:17-20

Now the watchman was standing on the tower in Jezreel, and he saw the company of Jehu as he came and said, "I see a company." And Joram said, "Take a horseman and send to meet them, and let him say, 'Is it peace?'"

Isaiah 21:6-9

For thus the Lord said to me: "Go, set a watchman; let him announce what he sees.

Isaiah 56:9-10

All you beasts of the field, come to devour-- all you beasts in the forest.

Isaiah 62:6

On your walls, O Jerusalem, I have set watchmen; all the day and all the night they shall never be silent. You who put the LORD in remembrance, take no rest,

Jeremiah 15:2-3

And when they ask you, 'Where shall we go?' you shall say to them, 'Thus says the LORD: "'Those who are for pestilence, to pestilence, and those who are for the sword, to the sword; those who are for famine, to famine, and those who are for captivity, to captivity.'

Jeremiah 25:31

The clamor will resound to the ends of the earth, for the LORD has an indictment against the nations; he is entering into judgment with all flesh, and the wicked he will put to the sword, declares the LORD.'

Jeremiah 47:6-7

Ah, sword of the LORD! How long till you are quiet? Put yourself into your scabbard; rest and be still!

Jeremiah 51:12

"Set up a standard against the walls of Babylon; make the watch strong; set up watchmen; prepare the ambushes; for the LORD has both planned and done what he spoke concerning the inhabitants of Babylon.

Ezekiel 3:27

But when I speak with you, I will open your mouth, and you shall say to them, 'Thus says the Lord GOD.'He who will hear, let him hear; and he who will refuse to hear, let him refuse, for they are a rebellious house.

Ezekiel 6:3

and say, You mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD! Thus says the Lord GOD to the mountains and the hills, to the ravines and the valleys: Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.

Ezekiel 11:8

You have feared the sword, and I will bring the sword upon you, declares the Lord GOD.

Ezekiel 14:21

"For thus says the Lord GOD: How much more when I send upon Jerusalem my four disastrous acts of judgment, sword, famine, wild beasts, and pestilence, to cut off from it man and beast!

Ezekiel 21:9-16

"Son of man, prophesy and say, Thus says the Lord, say: "A sword, a sword is sharpened and also polished,

Ezekiel 33:7

"So you, son of man, I have made a watchman for the house of Israel. Whenever you hear a word from my mouth, you shall give them warning from me.

Ezekiel 33:12

"And you, son of man, say to your people, The righteousness of the righteous shall not deliver him when he transgresses, and as for the wickedness of the wicked, he shall not fall by it when he turns from his wickedness, and the righteous shall not be able to live by his righteousness when he sins.

Ezekiel 37:18

And when your people say to you, 'Will you not tell us what you mean by these?'

Hosea 9:8

The prophet is the watchman of Ephraim with my God; yet a fowler's snare is on all his ways, and hatred in the house of his God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain