Parallel Verses

The Emphasized Bible

And I will solemnise for them a covenant of prosperity, And will cause to cease the mischievous wild-beast out of the land, And they shall dwell in the wilderness, securely, And shall sleep in the forests;

New American Standard Bible

"I will make a covenant of peace with them and eliminate harmful beasts from the land so that they may live securely in the wilderness and sleep in the woods.

King James Version

And I will make with them a covenant of peace, and will cause the evil beasts to cease out of the land: and they shall dwell safely in the wilderness, and sleep in the woods.

Holman Bible

“I will make a covenant of peace with them and eliminate dangerous animals in the land, so that they may live securely in the wilderness and sleep in the forest.

International Standard Version

"I'm going to enter into a covenant with them, one of peace, and I'll eliminate wild beasts from the land so they can live securely in the wilderness and sleep in the forests.

A Conservative Version

And I will make a covenant of peace with them, and will cause evil beasts to cease out of the land, and they shall dwell securely in the wilderness, and sleep in the woods.

American Standard Version

And I will make with them a covenant of peace, and will cause evil beasts to cease out of the land; and they shall dwell securely in the wilderness, and sleep in the woods.

Amplified

And I will confirm with them a covenant of peace and will cause the evil beasts to cease out of the land, and [My people] shall dwell safely in the wilderness, desert, or pastureland and sleep [confidently] in the woods.

Bible in Basic English

And I will make with them an agreement of peace, and will put an end to evil beasts through all the land: and they will be living safely in the waste land, sleeping in the woods.

Darby Translation

And I will make with them a covenant of peace, and will cause evil beasts to cease out of the land; and they shall dwell in safety in the wilderness, and sleep in the woods.

Jubilee 2000 Bible

And I will establish with them a covenant of peace and will cause the evil beasts to cease out of the land: and they shall dwell safely in the wilderness and sleep in the woods.

Julia Smith Translation

And I cut out to them a covenant of peace, and I caused the evil beast to cease from the land: and they dwelt with confidence in the desert, and they slept in the forests.

King James 2000

And I will make with them a covenant of peace, and will cause the evil beasts to cease out of the land: and they shall dwell safely in the wilderness, and sleep in the woods.

Lexham Expanded Bible

And I will make them a covenant of peace, and I will put an end to wild animals from the land, and they will dwell in the desert {safely}, and they will sleep in the forest.

Modern King James verseion

And I will make a covenant of peace with them, and will send the evil beasts out of the land. And they shall dwell safely in the wilderness and sleep in the woods.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, I will make a covenant of peace with them, and drive all evil beasts out of the land: so that they may dwell safely in the wilderness, and sleep in the woods.

NET Bible

"'I will make a covenant of peace with them and will rid the land of wild beasts, so that they can live securely in the wilderness and even sleep in the woods.

New Heart English Bible

"'I will make with them a covenant of peace, and will cause evil animals to cease out of the land; and they shall dwell securely in the wilderness, and sleep in the woods.

Webster

And I will make with them a covenant of peace, and will cause the evil beasts to cease out of the land: and they shall dwell safely in the wilderness, and sleep in the woods.

World English Bible

I will make with them a covenant of peace, and will cause evil animals to cease out of the land; and they shall dwell securely in the wilderness, and sleep in the woods.

Youngs Literal Translation

And I have made for them a covenant of peace, And caused evil beasts to cease out of the land, And they have dwelt in a wilderness confidently, And they have slept in forests.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will make
כּרת 
Karath 
Usage: 287

with them a covenant
בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

of peace
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

and will cause the evil
רעה רע 
Ra` 
Usage: 669

חי 
Chay 
Usage: 502

to cease
שׁבת 
Shabath 
Usage: 71

out of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in the wilderness
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

and sleep
ישׁן 
Yashen 
Usage: 19

References

Context Readings

Prophecy Concerning Israel's Shepherds And Sheep

24 And, I, Yahweh will become to them a God. My servant David being a prince in their midst; - I, Yahweh, have spoken; 25 And I will solemnise for them a covenant of prosperity, And will cause to cease the mischievous wild-beast out of the land, And they shall dwell in the wilderness, securely, And shall sleep in the forests; 26 And I, will make them and the places round about my hill a blessing,- And I will cause the abundant rain to come down in its season abundant rains of blessing, shall they be;



Cross References

Isaiah 11:6-9

And the wolf shall dwell with the lamb, And, the leopard, with the kid, shall lie down, - And the calf and the young lion and the fatling - together, With, a little child, leading them;

Leviticus 26:6

And I will give peace in the land, And ye shall lie down, and nothing shall make you afraid; And I will take away vicious beasts out of the land; And, the sword, shall not go through your land.

Ezekiel 37:26

And I will solemnise to them a covenant of prosperity, A covenant age-abiding, shall it be with them, - And I will place them. And multiply them, And set my sanctuary in the midst of them. Unto times age-abiding.

Job 5:22

At destruction and at hunger, shalt thou laugh, and, of the wild beast of the earth, be not thou afraid;

Isaiah 35:9

There shall be, there, no lion, Nor shall ravenous beast, go up thereon, It shall not be found, there, - Thus, shall travel the redeemed;

Jeremiah 33:16

In those days, Judah shall be Saved, and I Jerusalem abide, securely, - And, this, is that which shall be proclaimed to her - Yahweh, our righteousness!

Ezekiel 34:28

And they shall be no longer a prey for the nations, Nor shall the wild beast of the earth! devour them, - But they shall dwell securely with none to put them in terror.

Psalm 4:8

In peace, will I lay me down and at once sleep; for, thou, Yahweh alone, wilt cause me, in security, to dwell.

Isaiah 55:3

Incline your ear, and come unto me, Hearken, That your soul, may live, - That I may solemnise for you a covenant age-abiding, The Lovingkindness to David, well-assured.

Jeremiah 23:6

In his days, Shall Judah be saved, And Israeli abide securely, - And, this, is his name whereby he shall be called Yahweh, our Righteousness.

Jeremiah 31:31-33

Lo! days are coming, Declareth Yahweh, - When I will solemnize - With the house of Israel and With the house of Judah, A new covenant:

Hosea 2:18-23

And I will solemnize to them a covenant, in that day, with the wild-beast of the field, and with the bird of the heavens, and the creeping thing of the ground, - and, bow and sword and battle, will I break in pieces out of the land, so will I cause them to lie down, in security.

Zechariah 6:13

Yea, he, shall build the temple of Yahweh, and, he, shall bear the honour, and shall sit and rule upon his throne, - and shall become a priest upon his throne, and, the counsel of peace, shall be between the two of them.

Hebrews 13:20

But, the God of peace, He that led up from among the dead the great Shepherd of the sheep, with the blood of an age-abiding covenant, - our Lord Jesus,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain