Parallel Verses
New American Standard Bible
“Because you have
King James Version
Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas the LORD was there:
Holman Bible
“Because you said, ‘These two nations and two lands will be mine, and we will possess them’—though the Lord was there
International Standard Version
"Because you have claimed, "These two nations and these two lands are going to belong to me, and we will take possession of them, even though the LORD is there,'
A Conservative Version
Because thou have said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it, whereas LORD was there,
American Standard Version
Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas Jehovah was there:
Amplified
“Because you [descendants of Esau] have said, ‘These two nations [Israel and Judah] and these two lands shall be mine, and we will take possession of them,’ although the Lord was there,
Bible in Basic English
Because you have said, The two nations and the two countries are to be mine, and we will take them for our heritage; though the Lord was there:
Darby Translation
Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it, whereas Jehovah was there:
Julia Smith Translation
Because of thy saying, The two nations and the two lands shall be to me, and we will possess it; and Jehovah was there:
King James 2000
Because you have said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess them; although the LORD was there:
Lexham Expanded Bible
[I do this] because of your saying, 'The two nations and the two lands, they will be {mine}, and we will take possession of it,' and [yet] Yahweh was there.
Modern King James verseion
Because you have said, These two nations and these two lands shall be mine, and we shall possess it; yet Jehovah was there;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"'And because thou hast said, 'What, both these nations and both these lands must be mine, and I will have them in possession,' whereas the LORD was there:
NET Bible
"'You said, "These two nations, these two lands will be mine, and we will possess them," -- although the Lord was there --
New Heart English Bible
"'"Because you have said, 'These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it'; whereas the LORD was there:
The Emphasized Bible
Because thou hast said, the two nations, and the two lands, mine, shall become, that we may possess it Whereas Yahweh, had been there,
Webster
Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas the LORD was there:
World English Bible
Because you have said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas Yahweh was there:
Youngs Literal Translation
Because of thy saying: The two nations and the two lands are mine, and we have possessed it, And Jehovah hath been there;
Themes
Desolation » Who shall be desolate
Edomites, the » Predictions respecting » Utter desolation of their country
Interlinear
Sh@nayim
Sh@nayim
'erets
References
Fausets
Morish
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 35:10
Verse Info
Context Readings
Prophecy Directed At Edom
9
I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall never be restored; and ye shall know that I am the LORD.
10 “Because you have
Phrases
Cross References
Ezekiel 36:5
therefore thus hath the Lord GOD said: Surely in the fire of my jealousy I have spoken against the other Gentiles and against all Idumea, who have disputed my land into their possession with the joy of all their heart, with despiteful desires, to cast it out for a prey.
Ezekiel 48:35
It was round about eighteen thousand reeds: and the name of the city from that day shall be, THE LORD IS HERE.
Psalm 48:1-3
Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.
Psalm 83:4-12
They have said, Come and let us cut them off from being a people that the name of Israel may be no more in remembrance.
Psalm 132:13-14
For the LORD has chosen Zion; he has desired her for his habitation.
Isaiah 12:6
Rejoice and sing, thou inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.
Ezekiel 36:2
Thus hath the Lord GOD said: Because the enemy hath said regarding you, Aha, even the ancient high places are ours in possession;
Zephaniah 3:15
The LORD has taken away thy judgments; he has cast out thine enemy; the LORD is king of Israel in the midst of thee; thou shalt not see evil any more.
Psalm 76:1
In Judah is God known; his name is great in Israel.
Isaiah 31:9
And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the banner, saith the LORD, unto whom there is fire in Zion, and unto whom there is a furnace in Jerusalem.
Jeremiah 49:1
Concerning the Ammonites, thus hath the LORD said: Does Israel have no sons? does he have no heir? why then does their king inherit Gad and his people dwell in his cities?
Obadiah 1:13
Thou should not have entered into the gate of my people in the day of their calamity; thou should not have looked on their affliction in the day of their calamity, nor have laid hands on their substance in the day of their calamity;
Zechariah 2:5
For I, saith the LORD, will be unto her a wall of fire round about and will be the glory in the midst of her.