Parallel Verses
Modern King James verseion
So says the Lord Jehovah: Are you he of whom I have spoken in former days, by the hand of My servants the prophets of Israel, who prophesied in those days and years that I would bring you against them?
New American Standard Bible
‘Thus says the Lord God, “Are you the one of whom I spoke in former days through My servants the prophets of Israel, who
King James Version
Thus saith the Lord GOD; Art thou he of whom I have spoken in old time by my servants the prophets of Israel, which prophesied in those days many years that I would bring thee against them?
Holman Bible
“This is what the Lord God says: Are you the one I spoke about in former times through My servants, the prophets of Israel, who for years prophesied in those times that I would bring you against them?
International Standard Version
"This is what the Lord GOD says: "Surely you're the one about whom I spoke years ago in the writings of my servants, Israel's prophets, aren't you? They predicted back then that I would bring you up after many years, didn't they?
A Conservative Version
Thus says lord LORD: Are thou he of whom I spoke in old time by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for [many] years that I would bring thee against them?
American Standard Version
Thus saith the Lord Jehovah: Art thou he of whom I spake in old time by my servants the prophets of Israel, that prophesied in those days for many years that I would bring thee against them?
Amplified
‘Thus says the Lord God, “Are you the one of whom I spoke in former days through My servants, the prophets of Israel, who prophesied in those days for many years that I would bring you (Gog) against them?
Bible in Basic English
This is what the Lord has said: You are he of whom I gave them word in earlier times by my servants, the prophets of Israel, who in those days went on saying, year after year, that I would make you come up against them.
Darby Translation
Thus saith the Lord Jehovah: Art thou not he of whom I have spoken in old time through my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days, for many years, that I would bring thee against them?
Julia Smith Translation
Thus said the Lord Jehovah: Art thou he of whom I spake in days of old by the hand of my servants the prophets of Israel, prophesying in those days years to bring thee against them?
King James 2000
Thus says the Lord GOD; Are you he of whom I have spoken in former times by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for many years that I would bring you against them?
Lexham Expanded Bible
"Thus says the Lord Yahweh, '[Are] you he of whom I spoke in former days by the hand of my servants the prophets of Israel [who] were prophesying in those days for years [that I would] bring you against them?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thus sayeth the LORD God: Thou art he, of whom I have spoken afore time by my servants the prophets of Israel; which prophesied, in those days and years, that I should bring thee upon them.
NET Bible
"'This is what the sovereign Lord says: Are you the one of whom I spoke in former days by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days that I would bring you against them?
New Heart English Bible
"'Thus says the Lord GOD: "Are you he of whom I spoke in old time by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for many years that I would bring you against them?"
The Emphasized Bible
Thus, saith My Lord, Yahweh, Art thou, he of whom I spake in days aforetime by the hand of my servants the prophets of Israel, who kept on prophesying in those days for years, - That thou shouldest be suffered to come against them?
Webster
Thus saith the Lord GOD; Art thou he of whom I have spoken in old time by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days many years, that I would bring thee against them?
World English Bible
Thus says the Lord Yahweh: Are you he of whom I spoke in old time by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for [many] years that I would bring you against them?
Youngs Literal Translation
Thus said the Lord Jehovah: Art thou he of whom I spake in former days, By the hand of My servants, prophets of Israel, Who are prophesying in those days -- years, To bring thee in against them?
Themes
Israel/jews » Israel being attacked
Jews, the » Had a series of prophets to promote national reformation
Interlinear
Dabar
Yowm
Yad
Yowm
Shaneh (in pl. only),
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 38:17
Verse Info
Context Readings
God's Message To Gog
16 And you shall come up on My people Israel like a cloud, to cover the land. It shall be in the last days, and I will bring you against My land, so that the nations may know Me when I shall be sanctified in you, O Gog, before their eyes. 17 So says the Lord Jehovah: Are you he of whom I have spoken in former days, by the hand of My servants the prophets of Israel, who prophesied in those days and years that I would bring you against them? 18 And it shall be on that day, when Gog comes against the land of Israel, says the Lord Jehovah, My fury shall come up in My face.
Phrases
Cross References
Isaiah 34:1-6
Come near, nations, to hear; and, you people, listen; let the earth hear, and its fullness; the world, and its offspring.
Isaiah 63:1-6
Who is this who comes from Edom, with dyed garments from Bozrah, this One adorned in His clothing, bending down in His great power? I who speak in righteousness, great to save.
Isaiah 66:15-16
For, behold, Jehovah will come with fire, and with His chariots like a tempest, to refresh His anger with fury, and His rebuke with flames of fire.
Joel 3:9-14
Proclaim this among the nations: Prepare war, wake up the mighty men, let all the men of war draw near; let them come up.
Psalm 110:5-6
The Lord at Your right hand shall strike through kings in the day of His wrath.
Isaiah 27:1
In that day Jehovah with His great and fierce and strong sword shall punish the sea-monster, the darting serpent, the sea-monster, that twisting serpent; and He shall kill the monster in the sea.
Ezekiel 38:10-11
So says the Lord Jehovah: And it shall be in that day that things shall come into your heart, and you shall devise an evil plan.
Ezekiel 38:16
And you shall come up on My people Israel like a cloud, to cover the land. It shall be in the last days, and I will bring you against My land, so that the nations may know Me when I shall be sanctified in you, O Gog, before their eyes.
Daniel 11:40-45
And at the end-time, the king of the south shall butt at him. And the king of the north shall come against him like a tempest, with chariots and with horsemen and with many ships.
Zechariah 12:2-8
Behold, I will make Jerusalem a cup of trembling to all the peoples all around, and it shall also be against Judah in the siege against Jerusalem.
Zechariah 14:1-21
Behold, the day of Jehovah comes, and your spoil shall be divided in your midst.