Parallel Verses

A Conservative Version

Cherubim and palm trees were made from the ground to above the door. Thus was the wall of the temple.

New American Standard Bible

From the ground to above the entrance cherubim and palm trees were carved, as well as on the wall of the nave.

King James Version

From the ground unto above the door were cherubims and palm trees made, and on the wall of the temple.

Holman Bible

Cherubim and palm trees were carved from the ground to the top of the entrance and on the wall of the great hall.

International Standard Version

from the ground to above the doorway, as well as on the walls of the main sanctuary.

American Standard Version

from the ground unto above the door were cherubim and palm-trees made: thus was the wall of the temple.

Amplified

From the floor to [the space] above the entrance cherubim and palm decorations were carved, and also on the wall of the nave [the Holy Place].

Bible in Basic English

From earth level up to the windows there were winged ones and palm-trees pictured on the wall.

Darby Translation

From the ground unto above the entry were the cherubim and the palm-trees made, and on the wall of the temple.

Julia Smith Translation

From the earth even to above the entrance, the cherubs and the palm trees being made, and the wall of the temple.

King James 2000

From the ground to above the door were cherubim and palm trees made, and on the wall of the temple.

Lexham Expanded Bible

From the ground up to {above} the doorway, the cherubim and the palm tree images [were] made, and [also] the [outer] wall of the temple.

Modern King James verseion

From the ground to above the door were cherubs and palm trees made, and on the wall of the temple.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, the Cherubims and date trees were made from the ground up above the door, and so stood they also upon the wall of the temple.

NET Bible

from the ground to the area above the entrance, cherubim and decorative palm trees were carved on the wall of the outer sanctuary.

New Heart English Bible

from the ground to above the door were cherubim and palm trees made: thus was the wall of the temple.

The Emphasized Bible

From the ground as far as the space above the entrance: were the cherubim and the palm-trees made.

Webster

From the ground to above the door were cherubim and palm-trees made, and on the wall of the temple.

World English Bible

from the ground to above the door were cherubim and palm trees made: thus was the wall of the temple.

Youngs Literal Translation

from the earth unto above the opening are the cherubs and the palm-trees made, and on the wall of the temple.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
From the ground
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

פּתח 
Pethach 
Usage: 164

כּרוּב 
K@ruwb 
Usage: 91

and palm trees
תּמּרה תּמּר 
Timmor (pl. only) 
Usage: 19

and on the wall
קירה קר קיר 
Qiyr 
Usage: 74

References

Fausets

Context Readings

Interior Wooden Structures

19 so that there was the face of a man toward the palm tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm tree on the other side, made through all the house round about. 20 Cherubim and palm trees were made from the ground to above the door. Thus was the wall of the temple. 21 As for the temple, the door-posts were squared. And as for the face of the sanctuary, the appearance was as the appearance [of the temple].

Cross References

Ezekiel 41:18

And it was made with cherubim and palm trees, and a palm tree was between cherub and cherub. And every cherub had two faces,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain