Parallel Verses

Julia Smith Translation

In thy finishing the cleansing thou shalt bring a bullock, son of a cow, blameless, and a blameless ram front the sheep;

New American Standard Bible

When you have finished cleansing it, you shall present a young bull without blemish and a ram without blemish from the flock.

King James Version

When thou hast made an end of cleansing it, thou shalt offer a young bullock without blemish, and a ram out of the flock without blemish.

Holman Bible

When you have finished the purification, you are to present a young, unblemished bull and an unblemished ram from the flock.

International Standard Version

After you've finished the cleansing, you are to present a young bull without defect and a ram from the flock without defect.

A Conservative Version

When thou have made an end of cleansing it, thou shall offer a young bullock without blemish, and a ram out of the flock without blemish.

American Standard Version

When thou hast made an end of cleansing it, thou shalt offer a young bullock without blemish, and a ram out of the flock without blemish.

Amplified

When you have finished cleansing it, you shall offer a young bull without blemish and a ram from the flock without blemish.

Bible in Basic English

And after you have made it clean, let a young ox without a mark be offered, and a male sheep from the flock without a mark.

Darby Translation

When thou hast ended purging it, thou shalt present a young bullock without blemish, and a ram out of the flock without blemish;

King James 2000

When you have finished cleansing it, you shall offer a young bullock without blemish, and a ram out of the flock without blemish.

Lexham Expanded Bible

{When you are finished} from purifying, you must offer a bull, {a calf}, without defect, and a ram from the flock without defect.

Modern King James verseion

And when you have finished cleansing it, you shall offer a young bull without blemish and a ram out of the flock without blemish.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now when thou hast made it clean, then offer a young bullock without blemish, and a ram out of the flock without blemish also.

NET Bible

When you have finished purifying it, you will offer an unblemished young bull and an unblemished ram from the flock.

New Heart English Bible

When you have finished cleansing it, you shall offer a young bull without blemish, and a ram out of the flock without blemish.

The Emphasized Bible

When thou hast made an end of cleansing from sin, thou shalt bring near a young bullock without defect, and a ram out of the flock without defect;

Webster

When thou hast made an end of cleansing it, thou shalt offer a young bullock without blemish, and a ram out of the flock without blemish.

World English Bible

When you have finished cleansing it, you shall offer a young bull without blemish, and a ram out of the flock without blemish.

Youngs Literal Translation

In thy finishing cleansing, thou dost bring near a calf, a son of the herd, a perfect one, and a ram out of the flock, a perfect one.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
When thou hast made an end
כּלה 
Kalah 
Usage: 207

it, thou shalt offer
קרב 
Qarab 
Usage: 280

פּר פּר 
Par 
Usage: 133

and a ram
איל 
'ayil 
Usage: 100

out of the flock
צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

Context Readings

Return Of The Lord's Glory And Description Of Sacrifices And Worship

22 And in the second day thou shalt bring near a kid of the goats complete for sin; and cleanse ye the altar as they cleansed for the bullock. 23 In thy finishing the cleansing thou shalt bring a bullock, son of a cow, blameless, and a blameless ram front the sheep; 24 And bring them near before Jehovah, and the priests cast salt upon them, and they brought them up a burnt-offering to Jehovah.



Cross References

Exodus 29:1

And this the word thou shall do to them to consecrate them, to be priests to me: Take one bullock, the son of a cow, two complete rams,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain