Parallel Verses

Darby Translation

And thou shalt daily offer a burnt-offering unto Jehovah, of a yearling-lamb without blemish: thou shalt prepare it morning by morning.

New American Standard Bible

“And you shall provide a lamb a year old without blemish for a burnt offering to the Lord daily; morning by morning you shall provide it.

King James Version

Thou shalt daily prepare a burnt offering unto the LORD of a lamb of the first year without blemish: thou shalt prepare it every morning.

Holman Bible

“You must offer an unblemished year-old male lamb as a daily burnt offering to the Lord; you will offer it every morning.

International Standard Version

He is to present a one year old lamb without defect for a burnt offering to the LORD in the morning every day.

A Conservative Version

And thou shall prepare a lamb a year old without blemish for a burnt-offering to LORD daily. Thou shall prepare it morning by morning.

American Standard Version

And thou shalt prepare a lamb a year old without blemish for a burnt-offering unto Jehovah daily: morning by morning shalt thou prepare it.

Amplified

“And you [priests] shall provide a lamb a year old without blemish as a burnt offering to the Lord each day; morning by morning you shall provide it.

Bible in Basic English

And you are to give a lamb a year old without any mark on it for a burned offering to the Lord every day: morning by morning you are to give it.

Julia Smith Translation

And a blameless lamb the son of his year thou shalt do for a burnt-offering for the day to Jehovah: in the morning, by the morning, shalt thou do it

King James 2000

You shall daily prepare a burnt offering unto the LORD of a lamb of the first year without blemish: you shall prepare it every morning.

Lexham Expanded Bible

And a male lamb, {a yearling} without defect, he must provide as a burnt offering {daily} for Yahweh; {every morning} he must provide it.

Modern King James verseion

You shall daily prepare a burnt offering to Jehovah, a lamb without blemish, a son of a year. You shall prepare it every morning.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He shall daily bring unto the LORD a lamb of a year old without blemish for a burnt offering: this shall he do every morning.

NET Bible

"'You will provide a lamb a year old without blemish for a burnt offering daily to the Lord; morning by morning he will provide it.

New Heart English Bible

"'You shall prepare a lamb a year old without blemish for a burnt offering to the LORD daily: morning by morning you shall prepare it.

The Emphasized Bible

And a he-lamb of the first year without defect, shalt thou offer as an ascending- sacrifice day, unto Yahweh, - morning by morning shalt thou offer it.

Webster

Thou shalt daily prepare a burnt-offering to the LORD of a lamb of the first year without blemish: thou shalt prepare it every morning.

World English Bible

You shall prepare a lamb a year old without blemish for a burnt offering to Yahweh daily: morning by morning you shall prepare it.

Youngs Literal Translation

'And a lamb, son of a year, a perfect one, thou dost make a burnt-offering daily to Jehovah; morning by morning thou dost make it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יום 
Yowm 
Usage: 2293

עולה עלה 
`olah 
Usage: 288

unto the Lord

Usage: 0

of a lamb
כּבשׂ 
Kebes 
Usage: 107

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

it every
בּקר 
Boqer 
Usage: 214

Context Readings

Instructions About Divisions Of The Renewed Land

12 And when the prince shall offer a voluntary burnt-offering or voluntary peace-offerings unto Jehovah, the gate that looketh toward the east shall be opened for him and he shall offer his burnt-offering and his peace-offerings as he did on the sabbath-day, and he shall go out again, and the gate shall be shut after he hath gone out. 13 And thou shalt daily offer a burnt-offering unto Jehovah, of a yearling-lamb without blemish: thou shalt prepare it morning by morning. 14 And thou shalt prepare an oblation with it every morning, the sixth part of an ephah, and of oil the third part of a hin, to moisten the fine flour: an oblation unto Jehovah continually by a perpetual ordinance.

Cross References

Isaiah 50:4

The Lord Jehovah hath given me the tongue of the instructed, that I should know how to succour by a word him that is weary. He wakeneth morning by morning, he wakeneth mine ear to hear as the instructed.

Exodus 12:5

Your lamb shall be without blemish, a yearling male; ye shall take it from the sheep, or from the goats.

Exodus 29:38-42

And this is what thou shalt offer upon the altar two lambs of the first year, day by day continually.

Leviticus 12:6

And when the days of her cleansing are fulfilled, for a son or for a daughter, she shall bring a yearling lamb for a burnt-offering, and a young pigeon or a turtle-dove for a sin-offering, to the entrance of the tent of meeting, unto the priest.

Numbers 28:3-8

And say unto them, This is the offering by fire which ye shall present to Jehovah: two yearling lambs without blemish, day by day, as a continual burnt-offering.

Numbers 28:10

it is the burnt-offering of the sabbath, for each sabbath besides the continual burnt-offering, and its drink-offering.

Psalm 92:2

To declare thy loving-kindness in the morning, and thy faithfulness in the nights,

Daniel 8:11-13

(And he magnified himself even to the prince of the host, and from him the continual sacrifice was taken away, and the place of his sanctuary was cast down.

John 1:29

On the morrow he sees Jesus coming to him, and says, Behold the Lamb of God, who takes away the sin of the world.

1 Peter 1:19-20

but by precious blood, as of a lamb without blemish and without spot, the blood of Christ,

Revelation 13:8

and all that dwell on the earth shall do it homage, every one whose name had not been written from the founding of the world in the book of life of the slain Lamb.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain