Parallel Verses

A Conservative Version

And thou shall prepare a lamb a year old without blemish for a burnt-offering to LORD daily. Thou shall prepare it morning by morning.

New American Standard Bible

“And you shall provide a lamb a year old without blemish for a burnt offering to the Lord daily; morning by morning you shall provide it.

King James Version

Thou shalt daily prepare a burnt offering unto the LORD of a lamb of the first year without blemish: thou shalt prepare it every morning.

Holman Bible

“You must offer an unblemished year-old male lamb as a daily burnt offering to the Lord; you will offer it every morning.

International Standard Version

He is to present a one year old lamb without defect for a burnt offering to the LORD in the morning every day.

American Standard Version

And thou shalt prepare a lamb a year old without blemish for a burnt-offering unto Jehovah daily: morning by morning shalt thou prepare it.

Amplified

“And you [priests] shall provide a lamb a year old without blemish as a burnt offering to the Lord each day; morning by morning you shall provide it.

Bible in Basic English

And you are to give a lamb a year old without any mark on it for a burned offering to the Lord every day: morning by morning you are to give it.

Darby Translation

And thou shalt daily offer a burnt-offering unto Jehovah, of a yearling-lamb without blemish: thou shalt prepare it morning by morning.

Julia Smith Translation

And a blameless lamb the son of his year thou shalt do for a burnt-offering for the day to Jehovah: in the morning, by the morning, shalt thou do it

King James 2000

You shall daily prepare a burnt offering unto the LORD of a lamb of the first year without blemish: you shall prepare it every morning.

Lexham Expanded Bible

And a male lamb, {a yearling} without defect, he must provide as a burnt offering {daily} for Yahweh; {every morning} he must provide it.

Modern King James verseion

You shall daily prepare a burnt offering to Jehovah, a lamb without blemish, a son of a year. You shall prepare it every morning.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He shall daily bring unto the LORD a lamb of a year old without blemish for a burnt offering: this shall he do every morning.

NET Bible

"'You will provide a lamb a year old without blemish for a burnt offering daily to the Lord; morning by morning he will provide it.

New Heart English Bible

"'You shall prepare a lamb a year old without blemish for a burnt offering to the LORD daily: morning by morning you shall prepare it.

The Emphasized Bible

And a he-lamb of the first year without defect, shalt thou offer as an ascending- sacrifice day, unto Yahweh, - morning by morning shalt thou offer it.

Webster

Thou shalt daily prepare a burnt-offering to the LORD of a lamb of the first year without blemish: thou shalt prepare it every morning.

World English Bible

You shall prepare a lamb a year old without blemish for a burnt offering to Yahweh daily: morning by morning you shall prepare it.

Youngs Literal Translation

'And a lamb, son of a year, a perfect one, thou dost make a burnt-offering daily to Jehovah; morning by morning thou dost make it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יום 
Yowm 
Usage: 2293

עולה עלה 
`olah 
Usage: 288

unto the Lord

Usage: 0

of a lamb
כּבשׂ 
Kebes 
Usage: 107

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

it every
בּקר 
Boqer 
Usage: 214

Context Readings

Instructions About Divisions Of The Renewed Land

12 And when the ruler shall prepare a freewill-offering, a burnt-offering or peace-offerings as a freewill-offering to LORD, a man shall open for him the gate that looks toward the east. And he shall prepare his burnt-offering and his 13 And thou shall prepare a lamb a year old without blemish for a burnt-offering to LORD daily. Thou shall prepare it morning by morning. 14 And thou shall prepare a meal-offering with it morning by morning, the sixth part of an ephah, and the third part of a hin of oil, to moisten the fine flour, a meal-offering to LORD continually by a perpetual ordinance.

Cross References

Isaiah 50:4

Lord LORD has given me the tongue of those who are taught, that I may know how to sustain with words him who is weary. He awakens morning by morning. He awakens my ear to hear as those who are taught.

Exodus 12:5

Your lamb shall be without blemish, a male a year old. Ye shall take it from the sheep, or from the goats.

Exodus 29:38-42

Now this is that which thou shall offer upon the altar: two lambs a year old day by day continually.

Leviticus 12:6

And when the days of her purifying are fulfilled, for a son, or for a daughter, she shall bring a lamb a year old for a burnt-offering, and a young pigeon, or a turtle-dove, for a sin-offering, to the door of the tent of meeting, t

Numbers 28:3-8

And thou shall say to them, This is the offering made by fire which ye shall offer to LORD: he-lambs a year old without blemish, two day by day, for a continual burnt-offering.

Numbers 28:10

This is the burnt-offering of every Sabbath, besides the continual burnt-offering, and the drink-offering of it.

Psalm 92:2

to show forth thy loving kindness in the morning, and thy faithfulness every night,

Daniel 8:11-13

Yea, it magnified itself, even to the Prince of the host. And it took away from him the continual [burnt-offering], and the place of his sanctuary was cast down.

John 1:29

On the morrow John sees Jesus coming to him, and he says, Behold, the Lamb of God who takes away the sin of the world!

1 Peter 1:19-20

but by precious blood, as of a lamb unblemished and unspotted--of Christ,

Revelation 13:8

And all who dwell upon the earth will worship it, whose name has not been written in the book of life of the Lamb who was killed from the foundation of the world.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain