Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Thus says the Lord Yahweh: "This [is] the boundary [by] which you shall distribute the land for {the twelve} tribes of Israel: Two shares [shall be for] Joseph.

New American Standard Bible

Thus says the Lord God, “This shall be the boundary by which you shall divide the land for an inheritance among the twelve tribes of Israel; Joseph shall have two portions.

King James Version

Thus saith the Lord GOD; This shall be the border, whereby ye shall inherit the land according to the twelve tribes of Israel: Joseph shall have two portions.

Holman Bible

This is what the Lord God says: “This is the border you will use to divide the land as an inheritance for the 12 tribes of Israel. Joseph will receive two shares.

International Standard Version

This is what the Lord GOD says: "This is to be the territorial border by which you apportion the land for an inheritance among the twelve tribes of Israel, with Joseph double-portioned.

A Conservative Version

Thus says lord LORD: This shall be the border by which ye shall divide the land for inheritance according to the twelve tribes of Israel. Joseph [shall have two] portions.

American Standard Version

Thus saith the Lord Jehovah: This shall be the border, whereby ye shall divide the land for inheritance according to the twelve tribes of Israel: Joseph'shall have two portions.

Amplified

Thus says the Lord God, “This shall be the boundary by which you shall divide the land as an inheritance among the twelve tribes of Israel; Joseph shall have two portions.

Bible in Basic English

This is what the Lord has said: These are the limits by which you will take up your heritage in the land among the twelve tribes of Israel: Joseph is to have two parts.

Darby Translation

Thus saith the Lord Jehovah: This shall be the border whereby ye shall allot the land as inheritance according to the twelve tribes of Israel: Joseph shall have two portions.

Julia Smith Translation

Thus said the Lord Jehovah: This the bound by which ye shall inherit the land for the twelve tribes of Israel: Joseph two portions.

King James 2000

Thus says the Lord GOD; This shall be the borders, by which you shall inherit the land according to the twelve tribes of Israel: Joseph shall have two portions.

Modern King James verseion

So says the Lord Jehovah: This shall be the border by which you shall inherit the land according to the twelve tribes of Israel. Joseph shall have two parts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Thus sayeth the LORD God: Let this be the border, wherein ye shall divide the land unto the twelve tribes of Israel, with the line.

NET Bible

This is what the sovereign Lord says: "Here are the borders you will observe as you allot the land to the twelve tribes of Israel. (Joseph will have two portions.)

New Heart English Bible

"Thus says the Lord GOD: 'This shall be the border, by which you shall divide the land for inheritance according to the twelve tribes of Israel: Joseph shall have two portions.

The Emphasized Bible

Thus saith My Lord Yahweh, This shall be the boundary whereby ye shall take your inheritances in the land, according to the twelve tribes of Israel, - Joseph shall have portions.

Webster

Thus saith the Lord GOD; This shall be the border, by which ye shall inherit the land according to the twelve tribes of Israel: Joseph shall have two portions.

World English Bible

Thus says the Lord Yahweh: This shall be the border, by which you shall divide the land for inheritance according to the twelve tribes of Israel: Joseph [shall have two] portions.

Youngs Literal Translation

Thus said the Lord Jehovah: This is the border whereby ye inherit the land, according to the twelve tribes of Israel; Joseph hath portions.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

גּה 
Geh 
Usage: 1

shall be the border
גּבל גּבוּל 
G@buwl 
Usage: 240

the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

according to the twelve
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

שׁבט 
Shebet 
Usage: 190

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

יוסף 
Yowceph 
Usage: 213

Context Readings

River Of The Temple, Division Of The Land And Its Boundaries

12 And along the stream will go up on its banks {from both sides} every tree {producing food}; its leaf will not wither and it will not cease [producing] its fruit. {Every month} it will bear early fruit, for its waters [are] going out from the sanctuary, and its fruit will be as food, and its leaf for healing." 13 Thus says the Lord Yahweh: "This [is] the boundary [by] which you shall distribute the land for {the twelve} tribes of Israel: Two shares [shall be for] Joseph. 14 And you must take possession of it, each [one] [a share] like his brother, [of this land] which {I swore} to give it to your fathers, and [so] this land shall fall to you as an inheritance.

Cross References

Genesis 48:5

And now, your two sons who were born to you in the land of Egypt before my coming to you in Egypt, are mine. Ephraim and Manasseh shall be mine as Reuben and Simeon [are].

Numbers 34:2-12

"Command the {Israelites} and say to them, 'When you come into the land of Canaan, this [is] the land that was allotted to you as an inheritance, the land of Canaan according to its boundaries.

Ezekiel 48:4-6

And next to the territory of Naphtali, from {the eastern border} up to {the western border}, one [portion] [for] Manasseh.

1 Chronicles 5:1

The sons of Reuben the firstborn of Israel (for he was the firstborn, but when he defiled the couch of his father, his birthright was given to the sons of Joseph, the son of Israel, so that he was not enrolled in the genealogy as the firstborn,

Jeremiah 3:18

In those days the house of Judah will walk along with the house of Israel and they will come together from [the] land of [the] north to the land that I gave as an inheritance [to] your ancestors.

Genesis 49:26

The blessings of your father are superior to the blessings of my ancestors, to the bounty of the everlasting hills. May they be on the head of Joseph, and on the forehead of the prince of his brothers.

Jeremiah 31:1

"At that time," {declares} Yahweh, "I will be the God of all the clans of Israel, and they will be to me a people."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain