Parallel Verses
Julia Smith Translation
And he will measure a thousand, and he will cause me to pass through the waters; the waters of the knees. And he will measure a thousand, and cause me to pass through; the Waters of the loins.
New American Standard Bible
Again he measured a thousand and led me through the water, water reaching the knees. Again he measured a thousand and led me through the water, water reaching the loins.
King James Version
Again he measured a thousand, and brought me through the waters; the waters were to the knees. Again he measured a thousand, and brought me through; the waters were to the loins.
Holman Bible
Then he measured off a third of a mile
International Standard Version
Then he measured out another 1,000 cubits, where he led me through water that was knee-deep. And then he measured out another 1,000 cubits, where the water was waist-deep.
A Conservative Version
Again he measured a thousand, and caused me to pass through the waters, waters that were to the knees. Again he measured a thousand, and caused me to pass through [the waters], waters that were to the loins.
American Standard Version
Again he measured a thousand, and caused me to pass through the waters, waters that were to the knees. Again he measured a thousand, and caused me to pass through the waters , waters that were to the loins.
Amplified
Again he measured a thousand [cubits] and led me through the water, water that was knee-deep. Again he measured a thousand [cubits] and led me through the water, water reaching the hips.
Bible in Basic English
And again, measuring a thousand cubits, he made me go through the waters which came up to my knees. Again, measuring a thousand, he made me go through the waters up to the middle of my body.
Darby Translation
And he measured a thousand cubits, and caused me to pass through the waters: the waters were to the knees. And he measured a thousand and caused me to pass through: the waters were to the loins.
King James 2000
Again he measured a thousand, and brought me through the waters; the waters were to the knees. Again he measured a thousand, and brought me through; the waters were to the waist.
Lexham Expanded Bible
And he measured a thousand [cubits], and he brought me over into the waters [and] [it was] {knee deep}. And he measured a thousand [cubits], and he brought me over [into] the waters [and] [it was] {waist deep}.
Modern King James verseion
And he measured a thousand cubits, and passed me through the water, water to the knees. And he measured a thousand, and passed me through water to the loins.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
so he measured yet a thousand, and brought me through the water again unto the knees: yet measured he a thousand, and brought me through the waters unto the loins.
NET Bible
Again he measured 1,750 feet and led me through the water, which was now knee deep. Once more he measured 1,750 feet and led me through the water, which was waist deep.
New Heart English Bible
Again he measured one thousand, and caused me to pass through the waters, waters that were to the knees. Again he measured one thousand, and caused me to pass through the waters, waters that were to the waist.
The Emphasized Bible
Then measured he a thousand, and caused me to pass through the waters - waters reaching to the knees, - and again measured he a thousand, and caused me to pass through-waters reaching to the loins.
Webster
Again he measured a thousand, and brought me through the waters; the waters were to the knees. Again he measured a thousand, and brought me through; the waters were to the loins.
World English Bible
Again he measured one thousand, and caused me to pass through the waters, waters that were to the knees. Again he measured one thousand, and caused me to pass through [the waters], waters that were to the waist.
Youngs Literal Translation
And he measureth a thousand, and causeth me to pass over into water -- water to the knees. And he measureth a thousand, and causeth me to pass over -- water to the loins.
Themes
Living waters » Where the fountain of water shall go out from
River » Figurative » Of salvation
Interlinear
Madad
מדד
Madad
Usage: 51
'eleph
אלף
'eleph
thousand, eleven hundred , variant, twelve hundred
Usage: 504
`abar
עבר
`abar
Usage: 557
Mayim
מים
Mayim
מים
Mayim
water, piss, waters , watersprings, washing, watercourse , waterflood, watering, variant
water, piss, waters , watersprings, washing, watercourse , waterflood, watering, variant
Usage: 581
Usage: 581
References
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 47:4
Verse Info
Context Readings
River Of The Temple, Division Of The Land And Its Boundaries
3 And in the going forth of the man eastward, and the line in his hand, and he will measure a thousand by the cubit, and he will cause me to pass through the waters; the waters of the soles. 4 And he will measure a thousand, and he will cause me to pass through the waters; the waters of the knees. And he will measure a thousand, and cause me to pass through; the Waters of the loins. 5 And he will measure a thousand, a torrent which I shall not be able to pass through: for the waters rose, waters of swimming, a torrent which shall not be passed through.
Phrases
Cross References
Acts 19:10-20
And this was for two years: so that all dwelling in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
Romans 15:19
By power of signs and wonders, by power of the Spirit of God, so that I from Jerusalem, and round about even to Illyricum, have completed the good news of Christ.
Colossians 1:6
Being present to you as also in all the world; and is bearing fruit, as also in you, from the day which ye heard and knew the grace of God in truth: