Parallel Verses

Bible in Basic English

And the Levites are to have a part of the land equal to the limit of the priests', twenty-five thousand long and ten thousand wide, all of it together to be twenty-five thousand long and twenty thousand wide.

New American Standard Bible

Alongside the border of the priests the Levites shall have 25,000 cubits in length and 10,000 in width. The whole length shall be 25,000 cubits and the width 10,000.

King James Version

And over against the border of the priests the Levites shall have five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth: all the length shall be five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.

Holman Bible

“Next to the territory of the priests, the Levites will have an area 8⅓ miles long and 3⅓ miles wide. The total length will be 8⅓ miles and the width 3⅓ miles.

International Standard Version

"Alongside the border of the priests, the descendants of Levi are to be allotted 25,000 units in length and 10,000 units in width. The entire length is to be 25,000 units and its width 10,000 units.

American Standard Version

And answerable unto the border of the priests, the Levites shall have five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth: all the length shall be five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.

Amplified

Alongside the border of the priests, the [other] Levites shall have 25,000 cubits in length and 10,000 in width. The whole length shall be 25,000 cubits and the width 10,000.

Darby Translation

And answering to the border of the priests, the Levites shall have five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth: the whole length shall be five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.

Julia Smith Translation

And the Levities over against the bound of the priests, five and twenty thousand the length, and the breadth ten thousand: all the length five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.

King James 2000

And opposite the border of the priests the Levites shall have five and twenty thousand in length, and ten thousand in width: all the length shall be five and twenty thousand, and the width ten thousand.

Lexham Expanded Bible

And the Levites {alongside} the territory of the priests [shall have] twenty-five thousand [cubits] [in] length and in width ten thousand [cubits], its {full length}, twenty-five thousand [cubits] and its [full width], ten thousand [cubits].

Modern King James verseion

And the Levites shall have alongside the border of the priests twenty-five thousand cubits long, and ten thousand wide. All the length shall be twenty-five thousand, and the width ten thousand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And next unto the priests, shall the Levites have twenty five thousand long, and ten thousand broad. This shall be on every side twenty five thousand long, and ten thousand broad.

NET Bible

"Alongside the border of the priests, the Levites will have an allotment eight and a quarter miles in length and three and one-third miles in width. The whole length will be eight and a quarter miles and the width three and one-third miles.

New Heart English Bible

"Answerable to the border of the priests, the Levites shall have twenty-five thousand in length, and ten thousand in breadth: all the length shall be twenty-five thousand, and the breadth ten thousand.

The Emphasized Bible

the Levites boundary answering to the boundary of the priests, five and twenty thousand in length and in breadth, ten thousand, - all the length five and twenty thousand, and the breadth twenty thousand.

Webster

And over against the border of the priests the Levites shall have five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth: all the length shall be five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.

World English Bible

Answerable to the border of the priests, the Levites shall have twenty-five thousand in length, and ten thousand in breadth: all the length shall be twenty-five thousand, and the breadth ten thousand.

Youngs Literal Translation

And to the Levites over-against the border of the priests are five and twenty thousand in length, and in breadth ten thousand, all the length is five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עמּה 
`ummah 
Usage: 32

the border
גּבל גּבוּל 
G@buwl 
Usage: 240

of the priests
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

the Levites
לוי לויּי 
Leviyiy 
Usage: 283

חמשּׁה חמשׁ 
Chamesh 
Usage: 343

and twenty
עשׂרים 
`esriym 
עשׂרים 
`esriym 
Usage: 315
Usage: 315

אלף 
'eleph 
אלף 
'eleph 
אלף 
'eleph 
Usage: 504
Usage: 504
Usage: 504

in length
ארך 
'orek 
length, long, ever, as long as, high
Usage: 95

and ten
עשׂרה עשׂר 
`eser 
Usage: 174

in breadth
רחב 
Rochab 
Usage: 101

all the length
ארך 
'orek 
length, long, ever, as long as, high
Usage: 95

shall be five
חמשּׁה חמשׁ 
Chamesh 
Usage: 343

and the breadth
רחב 
Rochab 
Usage: 101

ten
עשׂרה עשׂר 
`eser 
Usage: 174

References

Context Readings

The Allotment Of The Land And The Gates Of The City

12 Even for them will be the offering from the offering of the land, a thing most holy, on the limit of the land given to the Levites. 13 And the Levites are to have a part of the land equal to the limit of the priests', twenty-five thousand long and ten thousand wide, all of it together to be twenty-five thousand long and twenty thousand wide. 14 And they are not to let any of it go for a price, or give it in exchange; and the part of the land given to the Lord is not to go into other hands: for it is holy to the Lord.

Cross References

Deuteronomy 12:19

See that you do not give up caring for the Levite as long as you are living in your land.

Ezekiel 45:3

And of this measure, let a space be measured, twenty-five thousand long and ten thousand wide: in it there will be the holy place, even the most holy.

Ezekiel 45:5

A space of land twenty-five thousand long and ten thousand wide is to be for the Levites, the servants of the house, a property for themselves, for towns for their living-places.

Luke 10:7

And keep in that same house, taking what food and drink they give you: for the worker has a right to his reward. Do not go from house to house.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain