Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and shall learn to know how that it is not in vain, that I, the LORD, spake to bring such misery upon them.'"
New American Standard Bible
Then they will know that I am the Lord; I have not said in vain
King James Version
And they shall know that I am the LORD, and that I have not said in vain that I would do this evil unto them.
Holman Bible
And they will know that I am the Lord; I did not threaten to bring this disaster on them without a reason.
International Standard Version
Then they'll know that I am the LORD. I didn't declare this evil that's intended for them without a reason.'"
A Conservative Version
And they shall know that I am LORD. I have not said in vain that I would do this evil to them.
American Standard Version
And they shall know that I am Jehovah: I have not said in vain that I would do this evil unto them.
Amplified
Then they will know [without any doubt] that I am the Lord; I have not said in vain that I would bring this disaster [as punishment] on them.”’
Bible in Basic English
And they will be certain that I am the Lord: not for nothing did I say that I would do this evil to them.
Darby Translation
And they shall know that I am Jehovah: I have not said in vain that I would do this evil unto them.
Julia Smith Translation
And they shall know that I am Jehovah; not in vain spake I to do to them this evil.
King James 2000
And they shall know that I am the LORD, and that I have not said in vain that I would do this evil unto them.
Lexham Expanded Bible
And they will know that I [am] Yahweh; not {in vain} I spoke to bring to them this evil." '
Modern King James verseion
And they shall know that I am Jehovah, and that I have not said in vain to do this evil to them.
NET Bible
They will know that I am the Lord; my threats to bring this catastrophe on them were not empty.'
New Heart English Bible
They shall know that I am the LORD: I have not said in vain that I would bring this disaster on them."'"
The Emphasized Bible
Then shall they know that, I, Yahweh, - not in vain, had threatened to bring upon them this calamity.
Webster
And they shall know that I am the LORD, and that I have not said in vain that I would do this evil to them.
World English Bible
They shall know that I am Yahweh: I have not said in vain that I would do this evil to them.
Youngs Literal Translation
And they have known that I am Jehovah, Not for nought have I spoken to do to them this evil.
Interlinear
Yada`
Dabar
Chinnam
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 6:10
Verse Info
Context Readings
Idolatrous Worship And Idolatrous Objects Denounced
9 And they that escape from you, shall think upon me among the Heathen, where they shall be in captivity. As for that whorish and unfaithful heart of theirs, wherewith they run away from me, I will break it: Yea, and put out those eyes of theirs, that committed fornication with their idols. Then shall they be ashamed, and displeased with their selves, for the wickedness and abominations, which they have done: 10 and shall learn to know how that it is not in vain, that I, the LORD, spake to bring such misery upon them.'" 11 The LORD said moreover unto me, "Smite thy hands together, and stamp with thy feet, and say, 'Woe worth all the abominations and wickednesses of the house of Israel, for because of them they shall perish with the sword, with hunger and with pestilence.
Names
Cross References
Jeremiah 5:12-14
They have denied the LORD, and said, 'It is not he. Tush, there shall no misfortune come upon us; we shall see neither sword nor hunger.'
Jeremiah 44:28
Nevertheless, those that fled away for the sword shall come again into the land of Judah, but there shall be very few of them. And all the remnant of Judah, that are gone into Egypt, there to dwell, shall know whose words shall be found true: theirs or mine.
Ezekiel 6:7
Your slain men shall lie among you, that ye may learn to know, how that I am the LORD.
Ezekiel 14:22-23
yet shall there be a remnant saved therein, which shall bring forth their sons and daughters. Behold, they shall come forth unto you, and ye shall see their way, and what they take in hand, and ye shall be comforted, as touching all the plagues that I have brought upon Jerusalem.
Daniel 9:12
And he hath performed his words, which he spake against us, and against our judges that judged us: to bring upon us such a great plague, as never was under heaven, like as it is now come to pass in Jerusalem.
Zechariah 1:6
But did not my words and statutes, which I commanded by my servants the Prophets, touch your forefathers? Upon this, they gave answer and said, 'Like as the LORD of Hosts devised to do unto us, according to our ways and imaginations, even so hath he dealt with us.''"