Parallel Verses

Modern King James verseion

Then I called a fast there at the river Ahava, so that we might humble ourselves before our God, in order to seek from Him a right way for us and for our little ones, and for all our goods.

New American Standard Bible

Then I proclaimed a fast there at the river of Ahava, that we might humble ourselves before our God to seek from Him a safe journey for us, our little ones, and all our possessions.

King James Version

Then I proclaimed a fast there, at the river of Ahava, that we might afflict ourselves before our God, to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our substance.

Holman Bible

I proclaimed a fast by the Ahava River, so that we might humble ourselves before our God and ask Him for a safe journey for us, our children, and all our possessions.

International Standard Version

Then I called for a fast there at the Ahava River so we could humble ourselves before our God and seek from him an appropriate way for us and our little ones to live, and how we should guard our personal wealth,

A Conservative Version

Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek of him a straight way for us, and for our little ones, and for all our substance.

American Standard Version

Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek of him a straight way for us, and for our little ones, and for all our substance.

Amplified

Then I proclaimed a fast there at the river Ahava, so that we might humble ourselves before our God to seek from Him a safe journey for us, our children, and all our possessions.

Bible in Basic English

Then I gave orders for a time of going without food, there by the river Ahava, so that we might make ourselves low before our God in prayer, requesting from him a straight way for us and for our little ones and for all our substance.

Darby Translation

And I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our substance.

Julia Smith Translation

And I shall call a fast there, upon the river Ahava, to humble ourselves before our God, to seek from him a straight way for us and for our little ones, and for all our substance.

King James 2000

Then I proclaimed a fast there, at the river of Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our possessions.

Lexham Expanded Bible

I proclaimed a fast there at the river Ahava to humble ourselves before our God in order to seek from him a safe journey for us, our children, and our possessions.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And even there at the water beside Ahava, I proclaimed a fast, that we might humble ourselves before our God, to seek of him a right way for us, and our children and all our substance.

NET Bible

I called for a fast there by the Ahava Canal, so that we might humble ourselves before our God and seek from him a safe journey for us, our children, and all our property.

New Heart English Bible

Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek of him a straight way for us, and for our little ones, and for all our substance.

The Emphasized Bible

Then proclaimed I there a fast, by the river Ahava, that we might humble ourselves before our God, - to seek of him a smooth way, for us and for our little ones, and for all our substance.

Webster

Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might afflict ourselves before our God, to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our substance.

World English Bible

Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek of him a straight way for us, and for our little ones, and for all our substance.

Youngs Literal Translation

And I proclaim there a fast, by the river Ahava, to afflict ourselves before our God, to seek from Him a right way for us, and for our infants, and for all our substance,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קרא 
Qara' 
Usage: 736

a fast
צם צום 
Tsowm 
Usage: 26

there, at the river
נהר 
Nahar 
Usage: 119

of Ahava
אהוא 
'Ahava' 
Usage: 3

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

for us, and for our little ones
טף 
Taph 
Usage: 42

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Ezra Proclaims A Fast

20 also of the temple slaves whom David and the rulers had chosen for the service of the Levites, two hundred and twenty temple slaves. All of them were called by name. 21 Then I called a fast there at the river Ahava, so that we might humble ourselves before our God, in order to seek from Him a right way for us and for our little ones, and for all our goods. 22 For I was ashamed to ask of the king troops and horsemen to help us against the enemy in the way, because we had spoken to the king, saying, The hand of our God is on all those who seek Him for good, but His power and His wrath are against all those who forsake Him.

Cross References

2 Chronicles 20:3

And Jehoshaphat feared and set himself to seek Jehovah, and called for a fast throughout all Judah.

Psalm 5:8

Lead me, O Jehovah, in Your righteousness, because of my enemies; make Your way straight before my face.

Leviticus 16:29

And it shall be a statute forever to you: in the seventh month, on the tenth of the month, you shall afflict your souls and do no work at all, the native and the alien who is staying among you.

Leviticus 23:29

For any soul who is not humbled in that same day, he shall be cut off from among his people.

1 Samuel 7:6

And they were gathered to Mizpeh, and drew water, and poured out before Jehovah, and fasted on that day, and said there, We have sinned against Jehovah. And Samuel judged the sons of Israel in Mizpeh.

Ezra 8:15

And I gathered them to the river which runs to Ahava. And we stayed there in tents three days. And I looked over the people and the priests, and did not find there any of the sons of Levi.

Isaiah 58:3

They say, Why have we fasted, and You do not see? Why have we afflicted our soul, and You take no knowledge? Behold, in the day of your fast you find pleasure, and crush all your laborers.

Isaiah 58:5

Is it such a fast that I have chosen? A day for a man to afflict his soul? Is it to bow down his head like a bulrush, and to spread sackcloth and ashes under him? Will you call this a fast and a day pleasing to Jehovah?

Leviticus 16:31

It shall be a sabbath of rest to you, and you shall afflict your souls, by a statute forever.

Numbers 14:3

And why has Jehovah brought us into this land to fall by the sword, so that our wives and our sons should be a prey? Would it not be better for us to return to Egypt?

Numbers 14:31

But your little ones, which you said should be a prey, I will bring them in and they shall know the land which you have despised.

Judges 20:26

And all the sons of Israel, and all the people, went up and came into the house of God, and wept, and sat there before Jehovah and fasted that day until evening, and offered burnt offerings and peace offerings before Jehovah.

Ezra 8:31

And we departed from the river of Ahava on the twelfth of the first month, to go to Jerusalem. And the hand of our God was on us, and He delivered us from the hand of the enemy, and from ambushers by the way.

Psalm 8:2

Out of the mouths of babes and sucklings You have ordained strength, because of ones vexing You, to cause the enemy and the avenger to cease.

Psalm 107:2-8

Let the redeemed of Jehovah say so, whom He has redeemed from the hand of the enemy,

Psalm 143:8-10

Cause me to hear Your loving-kindness in the morning, for I do trust in You; cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to You.

Proverbs 3:6

In all your ways acknowledge Him, and He shall direct your paths.

Isaiah 30:21

And your ears shall hear a word behind you, saying, This is the way, walk in it, when you turn to the right hand and when you turn to the left.

Isaiah 35:8

And a highway shall be there, and a way, and it shall be called, The Way of Holiness. The unclean shall not pass over it. But He shall be with them; the wayfaring men, though fools, shall not err in it.

Isaiah 42:16

And I will bring the blind by a way they knew not; I will lead them in paths they have not known; I will make darkness light before them, and crooked things straight. I will do these things to them, and not forsake them.

Isaiah 49:10

They shall not hunger nor thirst; nor shall the heat nor sun strike them; for He who has mercy on them shall lead them; even by the springs of water He shall guide them.

Jeremiah 10:23

O Jehovah, I know that the way of man does not belong to man; it is not in man who walks to direct his steps.

Jeremiah 31:8-9

Behold, I will bring them from the north country and gather them from the corners of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and she who is in labor with child, together; a great company shall return there.

Jeremiah 50:4-5

In those days, and at that time, says Jehovah, the sons of Israel shall come, they and the sons of Judah together, going and weeping. They shall go and seek Jehovah their God.

Joel 1:14

Set apart a fast; call a solemn gathering; gather the elders and all the people of the land into the house of Jehovah your God, and cry to the Lord,

Joel 2:12-18

Yet even now, says Jehovah, turn to Me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning.

Jonah 3:5

And the people of Nineveh believed God. And they called a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.

Mark 10:13-16

And they brought children to Him, so that He should touch them. And His disciples rebuked those bringing them.

Acts 2:39

For the promise is to you and to your children, and to all those afar off, as many as the Lord our God shall call.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain