Parallel Verses
New American Standard Bible
Then
King James Version
And they delivered the king's commissions unto the king's lieutenants, and to the governors on this side the river: and they furthered the people, and the house of God.
Holman Bible
They also delivered the king’s edicts to the royal satraps and governors of the region west of the Euphrates,
International Standard Version
Then they delivered copies of the king's orders to the king's officers, and governors on this side of the Euphrates River. The orders were in support of the people and God's Temple.
A Conservative Version
And they delivered the king's commissions to the king's satraps, and to the governors beyond the River. And they furthered the people and the house of God.
American Standard Version
And they delivered the king's commissions unto the king's satraps, and to the governors beyond the River: and they furthered the people and the house of God.
Amplified
And they delivered the king’s edicts to the king’s satraps (lieutenants) and to the governors
Bible in Basic English
And they gave the king's orders to the king's captains and the rulers across the river, and they gave the people and the house of God the help which was needed.
Darby Translation
And they delivered the king's edicts to the king's satraps, and to the governors on this side the river. And they furthered the people and the house of God.
Julia Smith Translation
And they will give the king's laws to the king's satraps and prefects beyond the river: and they lifted up the people and the house of God.
King James 2000
And they delivered the king's orders unto the king's satraps, and to the governors on this side the river: and they aided the people, and the house of God.
Lexham Expanded Bible
They delivered the customs of the king to the king's satraps and to the governor of [the province] Beyond the River. And they supported the people of the house of God.
Modern King James verseion
And they delivered the king's orders to the king's lieutenants and to the governors of the province Beyond the River. And they helped the people and the house of God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they delivered the king's commission unto the king's officers, and to the captains on this side the water. And they promoted the people and the house of God.
NET Bible
Then they presented the decrees of the king to the king's satraps and to the governors of Trans-Euphrates, who gave help to the people and to the temple of God.
New Heart English Bible
They delivered the king's commissions to the king's satraps, and to the governors beyond the River: and they furthered the people and God's house.
The Emphasized Bible
Then delivered they the decrees of the king, unto the satraps of the king, and the pashas Beyond the River, - and they upheld the people and the house of God.
Webster
And they delivered the king's commissions to the king's lieutenants, and to the governors on this side of the river: and they furthered the people, and the house of God.
World English Bible
They delivered the king's commissions to the king's satraps, and to the governors beyond the River: and they furthered the people and the house of God.
Youngs Literal Translation
and they give the laws of the king to the lieutenants of the king and the governors beyond the river, and they have lifted up the people and the house of God.
Interlinear
Nathan
`eber
References
Word Count of 20 Translations in Ezra 8:36
Verse Info
Context Readings
Return To Jerusalem
35
Those who had been prisoners, who had come back from a strange land, made burned offerings to the God of Israel, twelve oxen for all Israel, ninety-six male sheep, seventy-seven lambs, twelve he-goats for a sin-offering: all this was a burned offering to Jehovah.
36 Then
Cross References
Ezra 7:21-24
And I, even I, Artaxerxes the king, now give orders to all keepers of the king's money across the river, that whatever Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, may have need of from you, is to be done with all care,
Ezra 4:7-23
In the time of Artaxerxes, Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his friends, sent a letter to Artaxerxes, king of Persia, writing it in the Aramaic language.
Ezra 5:6-17
This is a copy of the letter Tattenai, the ruler of the land across the river, and Shethar-bozenai and his friends the Apharsachites, from across the river, sent to Darius the king.
Ezra 6:13
Then Tattenai, the ruler across the river, and Shethar-bozenai and their people, because of the order given by King Darius, did as he said with all care.
Esther 9:3
And all the chiefs and the captains and the rulers and those who did the king's business supported the Jews because the fear of Mordecai had come on them.
Isaiah 56:6-7
Foreigners have become allied with Jehovah, to serve Jehovah, to love the name of Jehovah, and to worship him. They keep the Sabbath without desecrating it and hold fast to my covenant.
Acts 18:27
When he decided to travel to Achaia, the brothers encouraged him. They wrote to the disciples to receive him. When he arrived he was a great help to those who by grace believed.
Revelation 12:16
But the earth rescued the woman, and the earth opened its mouth, and swallowed up the flood that the dragon spewed out of his mouth.