Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O LORD God of Israel, thou art righteous, for we remain yet escaped, as it is this day. Behold, in thy presence are we in our trespass: for because of it is there no standing before thee."

New American Standard Bible

O Lord God of Israel, You are righteous, for we have been left an escaped remnant, as it is this day; behold, we are before You in our guilt, for no one can stand before You because of this.”

King James Version

O LORD God of Israel, thou art righteous: for we remain yet escaped, as it is this day: behold, we are before thee in our trespasses: for we cannot stand before thee because of this.

Holman Bible

Lord God of Israel, You are righteous, for we survive as a remnant today. Here we are before You with our guilt, though no one can stand in Your presence because of this.

International Standard Version

LORD God of Israel, you are just: As a result, we remain here today delivered. Look at us! Because of our sin, we cannot stand in your presence as a result of everything that has happened."

A Conservative Version

O LORD, the God of Israel, thou are righteous, for we are left a remnant that is escaped, as it is this day. Behold, we are before thee in our guiltiness, for none can stand before thee because of this.

American Standard Version

O Jehovah, the God of Israel, thou art righteous; for we are left a remnant that is escaped, as it is this day: behold, we are before thee in our guiltiness; for none can stand before thee because of this.

Amplified

O Lord God of Israel, You are [uncompromisingly] just (righteous), for we have been left as survivors, as it is this day. Behold, we are before You in our guilt, for no one can stand before You because of this.”

Bible in Basic English

O Lord God of Israel, righteousness is yours; we are only a small band which has been kept from death, as at this day: see, we are before you in our sin; for no one may keep his place before you because of this.

Darby Translation

Jehovah, God of Israel, thou art righteous; for we are a remnant that is escaped, as it is this day. Behold, we are before thee in our trespasses; for there is no standing before thee because of this.

Julia Smith Translation

O Jehovah God of Israel, thou art just: for we remained an escaping as this day: behold us before thee in our guilts; for not to stand before thee for

King James 2000

O LORD God of Israel, you are righteous: for we remain yet escaped, as it is this day: behold, we are before you in our trespasses: for we cannot stand before you because of this.

Lexham Expanded Bible

Yahweh, God of Israel, you are righteous, for we have been left this day as a remnant. Here we are before you in our guilt, for none can stand before you because of this."

Modern King James verseion

O Jehovah, the God of Israel, You are righteous. For we are left a remnant that has escaped, as today. Behold, we are before You in our sins, for we cannot stand before You because of this.

NET Bible

O Lord God of Israel, you are righteous, for we are left as a remnant this day. Indeed, we stand before you in our guilt. However, because of this guilt no one can really stand before you."

New Heart English Bible

The LORD, the God of Israel, you are righteous; for we are left a remnant that has escaped, as it is this day. Behold, we are before you in our guiltiness; for none can stand before you because of this."

The Emphasized Bible

O Yahweh, God of Israel, righteous thou art, for we have had left us a deliverance as at this day, - here we are, before thee, in our guilty deeds, for there is no standing before thee, because of this thing!

Webster

O LORD God of Israel, thou art righteous: for we having escaped, remain yet, as it is this day: behold, we are before thee in our trespasses: for we cannot stand before thee because of this.

World English Bible

Yahweh, the God of Israel, you are righteous; for we are left a remnant that has escaped, as it is this day. Behold, we are before you in our guiltiness; for none can stand before you because of this."

Youngs Literal Translation

O Jehovah, God of Israel, righteous art Thou, for we have been left an escape, as it is this day; lo, we are before Thee in our guilt, for there is none to stand before Thee concerning this.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O Lord

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

thou art righteous
צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

for we remain
שׁאר 
Sha'ar 
Usage: 134

פּלטה פּליטה 
P@leytah 
Usage: 28

as it is this day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

אשׁמה 
'ashmah 
Usage: 19

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Context Readings

Ezra Prays

14 As for us, we have turned back, and have let go thy commandments, to make contract with the people of these abominations. Wilt thou then be wroth at us, till we be utterly consumed, so that nothing remain, and there be no deliverance? 15 O LORD God of Israel, thou art righteous, for we remain yet escaped, as it is this day. Behold, in thy presence are we in our trespass: for because of it is there no standing before thee."

Cross References

Psalm 130:3

If thou, LORD wilt be extreme to mark what is done amiss, O LORD who may abide it?

Daniel 9:14

Therefore hath the LORD made haste, to bring this plague upon us: for the LORD our God is righteous in all his works which he doth. For why? We would not hearken unto his voice.

Nehemiah 9:33-34

Thou art righteous in all that thou hast brought upon us: for thou hast done right.

Job 9:2-3

"I know it is so of a truth: for how may a man, compared unto God, be justified?

Psalm 143:2

And enter not into judgment with thy servant; for in thy sight shall no man living be justified.

Isaiah 64:6-7

We are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags, stained with the flux of a woman: we fall every and each one as the leaf, for our sins carry us away like the wind.

Jeremiah 12:1

O LORD, thou art more righteous than that I should dispute with thee: Nevertheless, let me talk with thee in things reasonable. How happeneth it, that the way of the ungodly is so prosperous? And that it goeth so well with them, which without any shame offend and live in wickedness?

Lamentations 3:22-23

{Khet} Namely, that the mercies of the LORD are not clean gone, and that his loving-kindness ceaseth not.

Ezekiel 33:10

"Therefore, O thou son of man, speak unto the house of Israel. Yea, say thus, 'Our offenses and sins lie upon us, and we be corrupt in them: how should we then be restored unto life?'

Daniel 9:7-11

O LORD righteousness belongeth unto thee; unto us pertaineth nothing but open shame: as it is come to pass this day unto every man of Judah, and to them that dwell at Jerusalem. Yea, unto all Israel, whether they be far or nigh, throughout all lands wherein thou hast strawed them, because of the offenses that they had done against thee.

Zechariah 3:3-4

Now Joshua was clothed in unclean raiment, and stood before the angel:

John 8:21

Then said Jesus again unto them, "I go my way, and ye shall seek me, and shall die in your sins. Whither I go thither can ye not come."

John 8:24

I said therefore unto you, that ye shall die in your sins. For except ye believe that I am he, ye shall die in your sins."

Romans 3:19

Yea and we know that whatsoever the law saith, he saith it to them which are under the law: That all mouths may be stopped, and all the world be subdued to God,

Romans 10:3

For they are ignorant of the righteousness which is allowed before God, and go about to establish their own righteousness: and therefore, are not obedient unto the righteousness which is of value before God.

1 Corinthians 15:17

If it be so that Christ rose not, then is your faith in vain, and yet are ye in your sins.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain