Parallel Verses
New American Standard Bible
But at the evening offering I arose from my
King James Version
And at the evening sacrifice I arose up from my heaviness; and having rent my garment and my mantle, I fell upon my knees, and spread out my hands unto the LORD my God,
Holman Bible
At the evening offering, I got up from my humiliation, with my tunic and robe torn. Then I fell on my knees and spread out my hands to Yahweh my God.
International Standard Version
At the time of the evening sacrifice, I arose from my discouragement. Still in my torn garment and robe, I fell to my knees with my hands outstretched to the LORD my God,
A Conservative Version
And at the evening oblation I arose up from my humiliation, even with my garment and my robe torn, and I fell upon my knees, and spread out my hands to LORD my God,
American Standard Version
And at the evening oblation I arose up from my humiliation, even with my garment and my robe rent; and I fell upon my knees, and spread out my hands unto Jehovah my God;
Amplified
At the evening offering I arose from my [time of] humiliation and penitence and having torn my clothing and my robe, I fell on my knees and stretched out my hands to the Lord my God,
Bible in Basic English
And at the evening offering, having made myself low before God, I got up, and with signs of grief, falling down on my knees, with my hands stretched out to the Lord my God,
Darby Translation
And at the evening oblation I arose up from my humiliation; and with my mantle and my garment rent, I fell on my knees, and spread out my hands to Jehovah my God,
Julia Smith Translation
And at the sacrifice of the evening I rose up from my humbling; and in my rending my garment and my robe and I shall bend upon my knees and spread forth my hands to Jehovah my God.
King James 2000
And at the evening sacrifice I arose up from my heaviness; and having torn my garment and my mantle, I fell upon my knees, and spread out my hands unto the LORD my God,
Lexham Expanded Bible
At the evening offering I got up from my mourning posture and, with my garment and robe torn, I fell down on my knees and I spread out my palms to Yahweh my God
Modern King James verseion
And at the evening sacrifice I rose up from my affliction. And tearing my garment and my mantle, I fell on my knees and spread out my hands to Jehovah my God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And about the evening sacrifice I rose up from my heaviness, and rent my clothes and my raiment, and fell upon my knees, and spread out my hands unto the LORD my God;
NET Bible
At the time of the evening offering I got up from my self-abasement, with my tunic and robe torn, and then dropped to my knees and spread my hands to the Lord my God.
New Heart English Bible
At the evening offering I arose up from my humiliation, even with my garment and my robe torn; and I fell on my knees, and spread out my hands to the LORD my God;
The Emphasized Bible
And, at the evening gift, I arose from mine affliction, which had been accompanied by the rending of my garment and my robe, - and I bowed upon my knees, and spread forth my hands unto Yahweh my God;
Webster
And at the evening sacrifice I arose from my heaviness; and having rent my garment and my mantle, I fell upon my knees, and spread out my hands to the LORD my God,
World English Bible
At the evening offering I arose up from my humiliation, even with my garment and my robe torn; and I fell on my knees, and spread out my hands to Yahweh my God;
Youngs Literal Translation
And at the present of the evening I have risen from mine affliction, and at my rending my garment and my upper robe, then I bow down on my knees, and spread out my hands unto Jehovah my God,
Themes
the Daily sacrifice » Times of offering, were seasons of prayer
Evening » Humiliation often continued until
Garments » Often rent in affliction
Topics
Interlinear
`ereb
Quwm
Paras
Word Count of 20 Translations in Ezra 9:5
Verse Info
Context Readings
Ezra Prays
4
Then everyone who respected the word of the God of Israel were overcome with grief because of the sin of those who came back. They gathered with me until the evening offering.
5 But at the evening offering I arose from my
Phrases
Cross References
Exodus 9:29
Moses said to him: As soon as I go out of the city, I will lift up my hands in prayer to Jehovah. The thunder will stop. There will be no more hail. Thus you may know that the earth belongs to Jehovah.
1 Kings 8:22
In the presence of the people Solomon stood in front of the altar. He raised his arms
Exodus 9:33
Moses left the royal palace and the city. He lifted his arms in prayer to Jehovah. The thunder, hail, and drenching rain stopped.
1 Kings 8:38
listen to their prayers. If any of your people Israel, out of heartfelt sorrow, stretch out their hands in prayer toward this Temple,
1 Kings 8:54
When Solomon finished praying this prayer for mercy to Jehovah, he stood in front of Jehovah's altar, where he had been kneeling with his hands stretched out toward heaven.
2 Chronicles 6:13
Solomon had made a copper platform seven and one half feet long, seven and one half feet wide, and four and one half feet high. He put it in the middle of the courtyard. He stood on the platform, knelt in front of the entire assembly, and stretched out his hands toward heaven.
Psalm 95:6
Come, let us worship and bow down. Let us kneel before Jehovah our maker.
Psalm 141:2
Let my prayer be accepted as sweet-smelling incense in your presence. Let the lifting up of my hands in prayer be accepted as an evening sacrifice.
Psalm 143:6
I stretch out my hands to you for I long for you, like a parched land.
Isaiah 1:15
When you spread out your hands in prayer, I will hide my eyes from you. Even though you offer many prayers, I will not listen because your hands are full of blood.
Luke 22:41
He went a short distance from them and kneeled down and prayed.
Acts 21:5
When the time came we left there and went on our journey. All the disciples, their wives and children, accompanied us out of the city. We knelt down on the beach and prayed, and said goodbye.
Ephesians 3:14
For this cause I bow my knees to the Father.