Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

afin que tu sois heureux et que tu vives longtemps sur la terre.

French: Darby

afin que tu prosperes et que tu vives longtemps sur la terre.

French: Louis Segond (1910)

afin que tu sois heureux et que tu vives longtemps sur la terre.

French: Martin (1744)

Afin qu'il te soit bien, et que tu vives longtemps sur la terre.

New American Standard Bible

SO THAT IT MAY BE WELL WITH YOU, AND THAT YOU MAY LIVE LONG ON THE EARTH.

Références croisées

Deutéronome 4:40

Et observe ses lois et ses commandements que je te prescris aujourd'hui, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants après toi, et que tu prolonges désormais tes jours dans le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne.

Deutéronome 5:16

Honore ton père et ta mère, comme l'Éternel, ton Dieu, te l'a ordonné, afin que tes jours se prolongent et que tu sois heureux dans le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne.

Deutéronome 6:3

Tu les écouteras donc, Israël, et tu auras soin de les mettre en pratique, afin que tu sois heureux et que vous multipliiez beaucoup, comme te l'a dit l'Éternel, le Dieu de tes pères, en te promettant un pays où coulent le lait et le miel.

Deutéronome 6:18

Tu feras ce qui est droit et ce qui est bien aux yeux de l'Éternel, afin que tu sois heureux, et que tu entres en possession du bon pays que l'Éternel a juré à tes pères de te donner,

Deutéronome 12:25

Tu ne le mangeras pas, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants après toi, en faisant ce qui est droit aux yeux de l'Éternel.

Deutéronome 12:28

Garde et écoute toutes ces choses que je t'ordonne, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants après toi, à perpétuité, en faisant ce qui est bien et ce qui est droit aux yeux de l'Éternel, ton Dieu.

Deutéronome 22:7

tu laisseras aller la mère et tu ne prendras que les petits, afin que tu sois heureux et que tu prolonges tes jours.

Ruth 3:1

Naomi, sa belle-mère, lui dit: Ma fille, je voudrais assurer ton repos, afin que tu fusses heureuse.

Psaumes 128:1-2

Cantique des degrés. Heureux tout homme qui craint l'Éternel, Qui marche dans ses voies!

Ésaïe 3:10

Dites que le juste prospérera, Car il jouira du fruit de ses oeuvres.

Jérémie 42:6

Que ce soit du bien ou du mal, nous obéirons à la voix de l'Éternel, notre Dieu, vers qui nous t'envoyons, afin que nous soyons heureux, si nous obéissons à la voix de l'Éternel, notre Dieu.

Info sur le verset

Aller au précédent

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Éphésiens 6:3

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org